“白猿终夜啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

白猿终夜啼”出自宋代叶元素的《留宿山家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái yuán zhōng yè tí,诗句平仄:平平平仄平。

“白猿终夜啼”全诗

《留宿山家》
宋代   叶元素
山翁留我宿,行倦看群捷。
黄□满山落,白猿终夜啼
枕边千里梦,窗外一声鸡。
明日登程去,何村日又西。

分类:

《留宿山家》叶元素 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
《留宿山家》
山翁留我宿,我行疲倦看着群鸟飞快。夕阳染满山头,夜晚里白猿一直啼哭。枕边出现千里之外的梦,窗外传来了一声鸡鸣。明天我将踏上旅途,而日落后我又将来到哪个村落呢?

诗意:这首诗描绘了作者在山中留宿的一晚。在行路劳累之后,作者受到了山中居民的热情款待。夕阳渲染了整个山头,夜晚里白猿不停地哭泣,给山中增加了一丝凄凉的氛围。作者在入眠的时候产生了一场千里之外的梦境,但清晨的鸡鸣将他唤醒。最后,作者告别山中的居民,继续前行,然而他并不知道自己的目的地。

赏析:这首诗虽然简洁,但通过描述自然景象和情感变化,给读者留下了深刻的印象。诗人通过描绘山中的景色,如夕阳的渲染、夜晚中白猿的哭声、窗外鸡鸣等,增添了一种动人的氛围。而主人公的旅途和目的地的不确定性则增加了情感上的悬念感。整首诗通篇感觉含蓄而深情,读者可以从中感受到一种对自然和旅途的思索和韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白猿终夜啼”全诗拼音读音对照参考

liú sù shān jiā
留宿山家

shān wēng liú wǒ sù, xíng juàn kàn qún jié.
山翁留我宿,行倦看群捷。
huáng mǎn shān luò, bái yuán zhōng yè tí.
黄□满山落,白猿终夜啼。
zhěn biān qiān lǐ mèng, chuāng wài yī shēng jī.
枕边千里梦,窗外一声鸡。
míng rì dēng chéng qù, hé cūn rì yòu xī.
明日登程去,何村日又西。

“白猿终夜啼”平仄韵脚

拼音:bái yuán zhōng yè tí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白猿终夜啼”的相关诗句

“白猿终夜啼”的关联诗句

网友评论


* “白猿终夜啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白猿终夜啼”出自叶元素的 《留宿山家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢