“相从赋归休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相从赋归休”全诗
鞭车踏长路,渠料能夷犹。
困此九折坂,嵚崎不容辀。
彼须匪所强,此售宁或求。
犹有读书心,大寒索衣裘。
贱嗜匪贵献,一拂销百愁。
宝此清净退,相从赋归休。
农圃雅所问,同一壑一丘。
分类:
《读书堂五首》叶子强 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《读书堂五首》
少年时事勇猛,意气充盈整个九州。
驾着马车踏上长路,众人料想将会击退。
我陷于这道九曲折的坂道,崎岖犹如不容有辙。
他们也未必强如我,这样的贩卖未必值得追求。
依然怀有读书之心,即便大寒索取衣裘。
不贪财富不崇奉,一去百忧统统消除。
珍视这份清净的退隐之道,与同伴相互赋诗归于休。
与农夫谈及雅致,共享同一山谷和同一山丘。
诗意:
这首诗描述了作者追求学业与内心追求之间的冲突。尽管年少气盛,勇猛无畏,但作者意识到自己对读书的渴望不容被妥协。他选择了清净退隐之道,放弃了追求功名利禄的机会,决心专心致志地读书。作者认为读书的成果远胜过一时的财富和名声,因此他宁愿守贫穷也不愿轻易放弃读书的机会。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者对学业和清净退隐的追求。诗中通过用词和构思来强调了作者对读书的坚持和决心。他与其他人的不同在于,他不愿意为了追求功名富贵而妥协自己的理想。作者将读书视为一种追求清净和内心平静的方式,而不是一种追求功名利禄的手段。这种对内心追求的坚持和对物质追求的淡漠展示了作者的独特品格和价值观。整首诗以自然的形象和朴实的语言表达了作者对学业和清净的热爱,以及他对世俗追逐的冷漠态度。
“相从赋归休”全诗拼音读音对照参考
dú shū táng wǔ shǒu
读书堂五首
shào zhǎng shì zhuàng lì, yì qì mí jiǔ zhōu.
少长事壮厉,意气弥九州。
biān chē tà cháng lù, qú liào néng yí yóu.
鞭车踏长路,渠料能夷犹。
kùn cǐ jiǔ zhé bǎn, qīn qí bù róng zhōu.
困此九折坂,嵚崎不容辀。
bǐ xū fěi suǒ qiáng, cǐ shòu níng huò qiú.
彼须匪所强,此售宁或求。
yóu yǒu dú shū xīn, dà hán suǒ yī qiú.
犹有读书心,大寒索衣裘。
jiàn shì fěi guì xiàn, yī fú xiāo bǎi chóu.
贱嗜匪贵献,一拂销百愁。
bǎo cǐ qīng jìng tuì, xiāng cóng fù guī xiū.
宝此清净退,相从赋归休。
nóng pǔ yǎ suǒ wèn, tóng yī hè yī qiū.
农圃雅所问,同一壑一丘。
“相从赋归休”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。