“新作川梁代济舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新作川梁代济舟”全诗
上应星文横北极,下飞虹影落中流。
惭无子产乘舆惠,谩绝襄公茀道忧。
路接蓬山仙世界,品题今为邑人留。
分类:
《题集山桥》游冠卿 翻译、赏析和诗意
《题集山桥》
南桥颓废长官羞,
新作川梁代济舟。
上应星文横北极,
下飞虹影落中流。
惭无子产乘舆惠,
谩绝襄公茀道忧。
路接蓬山仙世界,
品题今为邑人留。
中文译文:
南桥颓废让长官感到羞愧,
新建的桥可代替船只渡过河流。
桥上星文似横亘于北极,
桥下虹影仿佛落在中流之中。
我羞愧于没有像子产那样乘坐豪华车辆来帮助他人,
却毫无忧愁地拒绝了襄公父子褡裢中捆起的善意。
这条路连接着蓬山仙境,
我的题字现在为邑人永留。
诗意:
这首诗写的是作者游冠卿看到南桥颓废破败时感到羞愧,为了解决这一问题而自发新建了一座桥梁,担当了船只渡河的作用。作者通过描写桥梁上应星文遮蔽北极,桥下虹影落在中流之中,展示了桥梁的宏伟壮观。然后,作者自责地想到自己没有像传说中的子产那样乘坐豪华车辆来帮助他人,却毫不犹豫地拒绝了襄公父子的好意。最后,作者认为这条路连接着蓬山仙境,为此,他决定将自己的题字留在这里。
赏析:
《题集山桥》通过描写南桥的颓废和作者新建的桥梁,展示了作者的自责和行动。诗中运用了对比的手法,对比南桥颓废和新建的代济桥梁的壮观,营造了强烈的对比效果。诗中还提到了传说中的子产和襄公父子,暗示了作者对于自己行动的自责和无奈。最后,作者将这座桥梁看作是连接仙境的路,通过品题留下自己的印记,表达了对美好事物的珍惜和对人世间的留恋。
整体而言,这首诗描绘了作者自责和行动的故事,通过对比和隐喻的手法,展示了作者内心的纠结和对美好事物的向往。同时,这首诗也展示了作者对于公共事务的关心和对社会责任的担当,体现了宋代士人的风范。
“新作川梁代济舟”全诗拼音读音对照参考
tí jí shān qiáo
题集山桥
nán qiáo tuí fèi zhǎng guān xiū, xīn zuò chuān liáng dài jì zhōu.
南桥颓废长官羞,新作川梁代济舟。
shàng yīng xīng wén héng běi jí, xià fēi hóng yǐng luò zhōng liú.
上应星文横北极,下飞虹影落中流。
cán wú zǐ chǎn shèng yú huì, mán jué xiāng gōng fú dào yōu.
惭无子产乘舆惠,谩绝襄公茀道忧。
lù jiē péng shān xiān shì jiè, pǐn tí jīn wèi yì rén liú.
路接蓬山仙世界,品题今为邑人留。
“新作川梁代济舟”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。