“未用溪头买钓蓑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未用溪头买钓蓑”全诗
文章无用乃如此,富贵不来争奈何。
邴郑向尝依北海,晁张今复事东坡。
吹嘘合有飞腾便,未用溪头买钓蓑。
分类:
《和刘叔通》游开 翻译、赏析和诗意
和刘叔通
昨夜刘郎叩角歌,
朔云寒雪满山阿。
文章无用乃如此,
富贵不来争奈何。
邴郑向尝依北海,
晁张今复事东坡。
吹嘘合有飞腾便,
未用溪头买钓蓑。
中文译文:
和刘叔通
昨夜刘郎拨动琴弦唱歌,
北方的云彩寒气袭来,山坡上洒满鹅毛大雪。
我所写的文章似乎毫无用处,
富贵荣华却迟迟不来,我该如何是好。
邴郑曾经效法北海名士,
晁张如今又在琅琊琢磨。
他们吹嘘自己能够飞升腾达,
而我却还在溪头无所作为,只是诱鱼用的渔雨衣未曾使用过。
诗意:
这首诗以作者游开与刘叔通的对话为背景,抒发了自己对于聪明才智出众而富贵荣华却不到的无奈和思索。诗中作者探讨了文才和财富之间的关系,表达了对于人生的疑问和迷茫。
赏析:
《和刘叔通》这首诗以简洁明了的语言表达了作者的情感和思考。诗中写道,“文章无用乃如此,富贵不来争奈何”,表达了作者对于自己的文才并不能带来富贵的无奈。诗中以刘叔通的形象和自己进行对比,通过描述刘叔通与北海名士邴郑、晁张的关系,反映出自己在文学上的追求和现实的对比。诗中通过对自己所处境况的反思,展现了一种对人生的思索和对命运的感慨。尽管作者还是表达出对于美好未来的渴望,但在未来的选择上却做出了一种无奈的决定,以“未用溪头买钓蓑”来表达自己对命运的顺其自然的态度。这首诗给人以思考人生和命运的启示,以及对于富贵和智慧之间的权衡。
“未用溪头买钓蓑”全诗拼音读音对照参考
hé liú shū tōng
和刘叔通
zuó yè liú láng kòu jiǎo gē, shuò yún hán xuě mǎn shān ā.
昨夜刘郎叩角歌,朔云寒雪满山阿。
wén zhāng wú yòng nǎi rú cǐ, fù guì bù lái zhēng nài hé.
文章无用乃如此,富贵不来争奈何。
bǐng zhèng xiàng cháng yī běi hǎi, cháo zhāng jīn fù shì dōng pō.
邴郑向尝依北海,晁张今复事东坡。
chuī xū hé yǒu fēi téng biàn, wèi yòng xī tóu mǎi diào suō.
吹嘘合有飞腾便,未用溪头买钓蓑。
“未用溪头买钓蓑”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。