“却随鹦鹉过汀洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

却随鹦鹉过汀洲”出自宋代游似的《黄鹤楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què suí yīng wǔ guò tīng zhōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“却随鹦鹉过汀洲”全诗

《黄鹤楼》
宋代   游似
和江巨浪拍天浮,城郭相望万景收。
汉水北吞云梦入,蜀江西带洞庭流。
角声交送千家月,帆影中分两岸秋。
黄鹤楼高人不见,却随鹦鹉过汀洲

分类:

《黄鹤楼》游似 翻译、赏析和诗意

中文译文:

黄鹤楼
黄鹤楼巍峨如虹拱,巨浪冲天宛如舞。
城郭相望,美景无穷,山川风光尽入眼庐。
汉水向北奔流,云梦逖蜒,潇湘河水如带遥照。
角声和送,月挂千家,江中帆影匆匆两岸晓霞。
黄鹤楼人去楼空,少见高人,唯有鹦鹉伴同步趋。

诗意和赏析:
这首诗描述了黄鹤楼的美景和与楼相关的一些景观,并表达了人去楼空的感慨。

首先,诗人通过描绘黄鹤楼的高耸和巨浪的冲击,表达了黄鹤楼宏伟壮丽的景象,给人一种赋予灵气的感觉。然后,诗人提到城郭相望,山川风光尽收眼庐,展现了黄鹤楼所在的地理优势,景色优美,美景无穷。

接下来,诗人描述了汉水向北奔流,云梦衔襟,潇湘河如带,展示了黄鹤楼周边水域的壮丽景观。同时,角声和送,月挂千家的描写,表达了秋天的景色和氛围,给人一种静谧的感受。

最后,诗人写道黄鹤楼高人不见,却随鹦鹉过汀洲。这句表达了黄鹤楼曾经有过高人,但如今高人已经不再出现,只有鹦鹉陪伴在此。通过这句话,诗人表达了对黄鹤楼曾经的辉煌的回忆,以及对当下的思考和感慨。

整首诗以景物描写为主,通过形容黄鹤楼及其周边风景,展示了大自然的美丽和恢弘,同时也表达了对过往的情怀和忧思。这首诗给人一种清新淡雅的感觉,同时也让人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却随鹦鹉过汀洲”全诗拼音读音对照参考

huáng hè lóu
黄鹤楼

hé jiāng jù làng pāi tiān fú, chéng guō xiāng wàng wàn jǐng shōu.
和江巨浪拍天浮,城郭相望万景收。
hàn shuǐ běi tūn yún mèng rù, shǔ jiāng xī dài dòng tíng liú.
汉水北吞云梦入,蜀江西带洞庭流。
jiǎo shēng jiāo sòng qiān jiā yuè, fān yǐng zhōng fēn liǎng àn qiū.
角声交送千家月,帆影中分两岸秋。
huáng hè lóu gāo rén bú jiàn, què suí yīng wǔ guò tīng zhōu.
黄鹤楼高人不见,却随鹦鹉过汀洲。

“却随鹦鹉过汀洲”平仄韵脚

拼音:què suí yīng wǔ guò tīng zhōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却随鹦鹉过汀洲”的相关诗句

“却随鹦鹉过汀洲”的关联诗句

网友评论


* “却随鹦鹉过汀洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却随鹦鹉过汀洲”出自游似的 《黄鹤楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢