“应无俗士过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应无俗士过”全诗
睡浓嫌日出,坐久厌尘多。
斗雀翻危叶,饥鹅唼短莎。
世涂真九曲,奔走欲如何。
分类:
《山居即事》余观复 翻译、赏析和诗意
《山居即事》是宋代文学家余观复创作的一首诗词。该诗词描述了作者在山居中的生活情景。
【中文译文】
茅舍被茂密的竹木环绕,应该很少有凡俗之人来访。
太阳升起时,我无法入眠,因为光线太亮。
长时间坐着,我厌烦了尘埃的扰乱。
斗鸟翻飞在不稳定的树叶之间,饥鹅在短短的草丛中啣食。
世事充满了繁杂的琐事,我如何奔走于其中。
【诗意】
这首诗词描绘了作者的山居生活。作者置身于茅舍之中,四周被茂密的竹木所环绕,生活非常安静与隐秘。山居让他能够远离尘嚣俗世,享受纯粹的自然环境。然而,山居生活也存在一些不便,如夜晚光线过亮无法入眠,长时间坐在一处容易生厌。同时,作者也用几个平淡的词语描写了一些生活细节,如斗鸟在树叶间翻飞、饥鹅啣食短短的草丛。最后两句诗以反问的方式表达了作者对繁杂俗世的困惑和无措。
【赏析】
这首诗词以简洁明了的语言描绘了作者的山居生活和内心情感,表达了作者远离尘嚣的向往和对繁杂现实的困惑。通过描绘山居景象和生活琐事,作者展示了一种追求自然和宁静的生活态度。诗词表达了对纯粹自然生活的向往,以及在混乱世俗中如何寻求自我净化和重归本真的困惑。整首诗词情感淡远而内敛,言简意赅,抒发了作者的心境和生活感受,带给读者一种平和静美的意境。
“应无俗士过”全诗拼音读音对照参考
shān jū jí shì
山居即事
mì zhú huán máo shě, yīng wú sú shì guò.
密竹环茆舍,应无俗士过。
shuì nóng xián rì chū, zuò jiǔ yàn chén duō.
睡浓嫌日出,坐久厌尘多。
dòu què fān wēi yè, jī é shà duǎn shā.
斗雀翻危叶,饥鹅唼短莎。
shì tú zhēn jiǔ qǔ, bēn zǒu yù rú hé.
世涂真九曲,奔走欲如何。
“应无俗士过”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。