“泉石挽回花柳心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泉石挽回花柳心”全诗
松风洗净笙歌耳,泉石挽回花柳心。
曲水流觞追禊事,茂林修竹是出阴。
兰亭旧墨空磨灭。
俛仰人间成古今。
分类:
《疏山》俞鼐 翻译、赏析和诗意
诗词《疏山》是宋代俞鼐的作品,以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
路入千岩紫翠深,
溪山好向梦中寻。
松风洗净笙歌耳,
泉石挽回花柳心。
曲水流觞追禊事,
茂林修竹是出阴。
兰亭旧墨空磨灭,
俛仰人间成古今。
诗意:
诗中描绘了一幅山水的景象,以及对自然和文化的思考。诗人经过千岩紫翠的深谷,寻找一种美好的乡愁,渴望可以在梦中找到。松风的吹拂使得笙歌的声音变得清亮动听,山泉和石头化解了心中对于花柳的思念。诗人追寻着曲水畔的饮宴和传统的洗礼,而茂密的林木和优美的竹子为人带来阳光和希望。兰亭的旧墨墨迹已经磨灭,但诗人低首俯仰的态度让他能够欣赏到古今人间的美。
赏析:
《疏山》通过山水的描绘,展现了诗人的思考和情感。诗中采用了“路入千岩紫翠深”和“溪山好向梦中寻”的句式,通过形象描写,让诗人在景观中寻找内心的归属感。此外,诗中的“松风洗净笙歌耳”和“泉石挽回花柳心”运用了比喻,生动地表达了心境的闲适和内心的舒畅。最后两句“兰亭旧墨空磨灭,俛仰人间成古今”则表达了作者在景观中从古人处汲取灵感,并以一种谦逊的态度审视着现实世界中的美。
整首诗词充满了自然的意象和情感的表达,展现了中国古代文人的山水情怀和对现实生活的思考。同时,透过这些景物的描写,诗人表达了对美的追求和对历史文化的敬仰,给人一种舒适、安宁和高雅的感觉。
“泉石挽回花柳心”全诗拼音读音对照参考
shū shān
疏山
lù rù qiān yán zǐ cuì shēn, xī shān hǎo xiàng mèng zhōng xún.
路入千岩紫翠深,溪山好向梦中寻。
sōng fēng xǐ jìng shēng gē ěr, quán shí wǎn huí huā liǔ xīn.
松风洗净笙歌耳,泉石挽回花柳心。
qǔ shuǐ liú shāng zhuī xì shì, mào lín xiū zhú shì chū yīn.
曲水流觞追禊事,茂林修竹是出阴。
lán tíng jiù mò kōng mó miè.
兰亭旧墨空磨灭。
fǔ yǎng rén jiān chéng gǔ jīn.
俛仰人间成古今。
“泉石挽回花柳心”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。