“直须尽发疑冢七十二”的意思及全诗出处和翻译赏析

直须尽发疑冢七十二”出自宋代俞应符的《漳河疑冢》, 诗句共9个字,诗句拼音为:zhí xū jǐn fā yí zhǒng qī shí èr,诗句平仄:平平仄平平仄平平仄。

“直须尽发疑冢七十二”全诗

《漳河疑冢》
宋代   俞应符
生前欺天绝汉统,死后欺人设疑冢。
人生用智死即休,何有馀机至丘垄。
人言疑冢我不疑,我有一法君未知。
直须尽发疑冢七十二,必有一冢藏君尸。

分类:

《漳河疑冢》俞应符 翻译、赏析和诗意

《漳河疑冢》是宋代俞应符所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
生前欺天绝汉统,
死后欺人设疑冢。
人生用智死即休,
何有馀机至丘垄。
人言疑冢我不疑,
我有一法君未知。
直须尽发疑冢七十二,
必有一冢藏君尸。

诗意:
这首诗词表达了作者对现实世界的怀疑和对生死事理的思考。作者以漳河疑冢的形象,暗喻了人们在生前和死后的行为都存在欺骗与不可信的现象。作者认为人生用智慧去辩解死亡的意义毫无意义,因为死后就是彻底的终结,不存在任何后续的机会。面对他人对漳河疑冢的猜测和怀疑,作者表示自己并不怀疑,而是握有一种至今未被人知晓的方法。作者提出必须要尽力探索世间所有疑冢中的七十二座,相信其中必定有一座藏有君主的尸体。

赏析:
《漳河疑冢》这首诗词以寓言的修辞手法,通过对漳河疑冢的描述来表达对人生真相和现实世界的质疑。作者以冢墓作为比喻,揭示了人们在生前或死后常常行使欺骗与不可信的行为,呈现出人性的复杂性和虚伪的一面。同时,作者也探讨了生死的辩证关系,认为对于已逝的人来说,智慧和思考已经没有意义,死后将是彻底的终结。最后,作者通过揭示自己握有某种不为人知的方法,暗示着在这片似乎充满欺骗和疑问的世界中,仍然存在着未知的真相和可能的出路。

这首诗词构思巧妙,言简意赅,以简练的语言表达了对人性、生死和真相的深入思考,给人留下了一些思考和解读的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直须尽发疑冢七十二”全诗拼音读音对照参考

zhāng hé yí zhǒng
漳河疑冢

shēng qián qī tiān jué hàn tǒng, sǐ hòu qī rén shè yí zhǒng.
生前欺天绝汉统,死后欺人设疑冢。
rén shēng yòng zhì sǐ jí xiū, hé yǒu yú jī zhì qiū lǒng.
人生用智死即休,何有馀机至丘垄。
rén yán yí zhǒng wǒ bù yí, wǒ yǒu yī fǎ jūn wèi zhī.
人言疑冢我不疑,我有一法君未知。
zhí xū jǐn fā yí zhǒng qī shí èr, bì yǒu yī zhǒng cáng jūn shī.
直须尽发疑冢七十二,必有一冢藏君尸。

“直须尽发疑冢七十二”平仄韵脚

拼音:zhí xū jǐn fā yí zhǒng qī shí èr
平仄:平平仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直须尽发疑冢七十二”的相关诗句

“直须尽发疑冢七十二”的关联诗句

网友评论


* “直须尽发疑冢七十二”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直须尽发疑冢七十二”出自俞应符的 《漳河疑冢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢