“岂谓杳莽中”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂谓杳莽中”出自宋代员兴宗的《送校理梁同年子辅守彭门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ wèi yǎo mǎng zhōng,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“岂谓杳莽中”全诗

《送校理梁同年子辅守彭门》
宋代   员兴宗
众万欣有旗,我兴渺无依。
轲雄去则久,道论何其衰。
味薄成抱恶,时趋化心低。
岂谓杳莽中,有子相嬉嬉。
君乃柏下铃,我乃松间丝。
河关两值遇,绸缪竟天姿。
直我我即敬,晓我我自思。
如何万里舟,忽去不可维。
频变觉情易,人远中自移。
持杯动孤影,秋风又凄其。
去日悬几许,重来傍衰迟。
浑浑皓首交,愿言固来兹。

分类:

《送校理梁同年子辅守彭门》员兴宗 翻译、赏析和诗意

送校理梁同年子辅守彭门

众万欣有旗,我兴渺无依。
轲雄去则久,道论何其衰。
味薄成抱恶,时趋化心低。
岂谓杳莽中,有子相嬉嬉。

君乃柏下铃,我乃松间丝。
河关两值遇,绸缪竟天姿。
直我我即敬,晓我我自思。
如何万里舟,忽去不可维。

频变觉情易,人远中自移。
持杯动孤影,秋风又凄其。
去日悬几许,重来傍衰迟。
浑浑皓首交,愿言固来兹。

中文译文:送校理梁同年子辅守彭门

众多人羡慕有官职,而我则无所依靠。
校理梁辅已经离去很久,学术讨论如何凋敝。
平淡的味道成为了抱恶的原因,时光流转使心境低落。
难道在茫茫未知之中,还有人不分喜怒?

你是高耸的柏树下的排铃,而我是松树间的柔丝。
我们在河关相遇,竟有如天生一对。
我对你即敬仰,也感悟自己。
为什么舟船在万里之外,突然无法继续前行?

变化频繁使情感易变,距离使人内心移动。
举起酒杯,映照着孤独的身影,秋风又增添了凄凉之感。
过去的日子挂在那里,再次靠近变得衰老和迟缓。
憨憨白发相交,愿意言辞固定在这里。

诗意和赏析:这首诗是宋代员兴宗创作的送别诗。在送别学友梁辅之时,表达了自己无官职无所依靠的心情,以及对学术衰敝的感慨。诗人通过描述柏树下的排铃和松树间的柔丝,表达了与梁辅的密切关系。诗中也包含了对时间的感慨,舟船忽然停止前行,暗示着变化之快和不可抗拒的命运。诗人还描写了人与人之间的情感变化和距离的影响,以及酒杯动起时孤独的身影和秋风带来的凄凉之感。最后表达了诗人的愿望,希望能够和梁辅一样长寿,在固定的地方继续言辞。整首诗抒发了诗人对友谊的珍视和对时光流转的感慨,展示了宋代诗人的细腻情感和感慨人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂谓杳莽中”全诗拼音读音对照参考

sòng xiào lǐ liáng tóng nián zi fǔ shǒu péng mén
送校理梁同年子辅守彭门

zhòng wàn xīn yǒu qí, wǒ xìng miǎo wú yī.
众万欣有旗,我兴渺无依。
kē xióng qù zé jiǔ, dào lùn hé qí shuāi.
轲雄去则久,道论何其衰。
wèi báo chéng bào è, shí qū huà xīn dī.
味薄成抱恶,时趋化心低。
qǐ wèi yǎo mǎng zhōng, yǒu zi xiāng xī xī.
岂谓杳莽中,有子相嬉嬉。
jūn nǎi bǎi xià líng, wǒ nǎi sōng jiān sī.
君乃柏下铃,我乃松间丝。
hé guān liǎng zhí yù, chóu móu jìng tiān zī.
河关两值遇,绸缪竟天姿。
zhí wǒ wǒ jí jìng, xiǎo wǒ wǒ zì sī.
直我我即敬,晓我我自思。
rú hé wàn lǐ zhōu, hū qù bù kě wéi.
如何万里舟,忽去不可维。
pín biàn jué qíng yì, rén yuǎn zhōng zì yí.
频变觉情易,人远中自移。
chí bēi dòng gū yǐng, qiū fēng yòu qī qí.
持杯动孤影,秋风又凄其。
qù rì xuán jǐ xǔ, chóng lái bàng shuāi chí.
去日悬几许,重来傍衰迟。
hún hún hào shǒu jiāo, yuàn yán gù lái zī.
浑浑皓首交,愿言固来兹。

“岂谓杳莽中”平仄韵脚

拼音:qǐ wèi yǎo mǎng zhōng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂谓杳莽中”的相关诗句

“岂谓杳莽中”的关联诗句

网友评论


* “岂谓杳莽中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂谓杳莽中”出自员兴宗的 《送校理梁同年子辅守彭门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢