“两地离怀一样秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

两地离怀一样秋”出自宋代袁宏德的《留别贵州父老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng dì lí huái yí yàng qiū,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“两地离怀一样秋”全诗

《留别贵州父老》
宋代   袁宏德
鄱笑行藏不自由,邮亭杯酒又淹留。
罢官却喜身还健,报最空惭政未优。
截镫只今难击马,卖刀自昔已牵牛。
蛮烟岭树斜阳路,两地离怀一样秋

分类:

《留别贵州父老》袁宏德 翻译、赏析和诗意

留别贵州父老

鄱笑行藏不自由,
邮亭杯酒又淹留。
罢官却喜身还健,
报最空惭政未优。
截镫只今难击马,
卖刀自昔已牵牛。
蛮烟岭树斜阳路,
两地离怀一样秋。

中文译文:

留别贵州的老父亲和长者们

酒乡的笑声中,心却不自由,
在邮亭里杯中的酒又被淹没。
离开官职却喜欢身体依然健康,
回报中却害羞政治并不优秀。
现在已经难得见到熟悉的战马,
当初卖掉了刀就开始牵牛耕地。
在蛮烟笼罩的山岭和斜阳的路上,
我和你们之间的离别感同身受,如同秋天。

诗意:

《留别贵州父老》是宋代诗人袁宏德写的一首离别诗。诗人在离别贵州的老父亲和长者之际,表达了他对家乡的留恋之情和对政治境遇的忧虑之情。诗中通过描写自己的境遇和二者之间的比较,表达了对自身所处境况的矛盾心理和无奈之情,同时也传递着对家乡和亲人的思念之情。

赏析:

这首诗以流畅自然的辞藻,表达了诗人离别贵州的复杂情感。通过描绘诗人与老父亲和长者们的离别场景,以及鄱笑行藏之间的对比,突出了诗人内心的矛盾和忧虑。此外,诗人巧妙地运用了“截镫”和“卖刀”这两个意象,表达了他对战马和刀剑的思念,以及对世事沧桑的感叹。诗末的“蛮烟岭树斜阳路,两地离怀一样秋”则以山岭、斜阳和秋天的意象,将诗人与家乡之间的离别感统一起来,增加了诗的意境和情感的张力。整首诗既表达了诗人对家乡的思念,又映照出世态炎凉,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两地离怀一样秋”全诗拼音读音对照参考

liú bié guì zhōu fù lǎo
留别贵州父老

pó xiào xíng cáng bù zì yóu, yóu tíng bēi jiǔ yòu yān liú.
鄱笑行藏不自由,邮亭杯酒又淹留。
bà guān què xǐ shēn hái jiàn, bào zuì kōng cán zhèng wèi yōu.
罢官却喜身还健,报最空惭政未优。
jié dèng zhǐ jīn nán jī mǎ, mài dāo zì xī yǐ qiān niú.
截镫只今难击马,卖刀自昔已牵牛。
mán yān lǐng shù xié yáng lù, liǎng dì lí huái yí yàng qiū.
蛮烟岭树斜阳路,两地离怀一样秋。

“两地离怀一样秋”平仄韵脚

拼音:liǎng dì lí huái yí yàng qiū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两地离怀一样秋”的相关诗句

“两地离怀一样秋”的关联诗句

网友评论


* “两地离怀一样秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两地离怀一样秋”出自袁宏德的 《留别贵州父老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢