“清风已生腋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清风已生腋”全诗
旋然石上灶,轻汎瓯中雪。
清风已生腋,芳味犹在舌。
何时棹孤舟,来此分余啜。
分类:
《武夷精舍十咏·茶灶》袁枢 翻译、赏析和诗意
《武夷精舍十咏·茶灶》
摘茗蜕仙岩,
汲水潜虬穴。
旋然石上灶,
轻泛瓯中雪。
清风已生腋,
芳味犹在舌。
何时棹孤舟,
来此分余啜。
中文译文:
在摘茶叶的仙岩上,取水于虬穴之中。
旋转的石头上有灶,轻轻漂浮在瓯中的茶雪。
清风已经产生在腋下,芳香的味道仍然在舌尖上。
何时乘坐孤舟,来此分享您的一口。
诗意:
这首诗描写了在武夷山的茶园中烹制茶叶的情景。诗人用华丽的词藻和形象地描绘了人们精心制作茶叶的过程,以及品味茶叶的美好体验。通过描写茶灶、茶雪、清风和芳香,诗人表达了他对茶的热爱和对品茶享受的追求。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了茶的制作过程与品味的愉悦,通过对茶灶、茶雪、清风和芳香的描述,给人们带来了一种宁静和舒适的感觉。诗人巧妙地运用了形象化的比喻,如茶雪轻轻漂浮,清风生在腋下,使诗词更具有艺术感和意境。
诗人还通过表达自己的期望,表明他渴望有一天能够乘船前往茶园,与他人一起品味茶叶。此刻,诗人用"余啜"来形容自己可以分到的那份茶,既表达了对品茶的向往,也抒发了一种对于分享与交流的渴望之情。
总之,这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了制茶和品茶的场景,表达了诗人对茶叶的热爱与向往。通过对茶灶、茶雪等元素的描绘,给人带来了一种宁静和愉悦的感受。这首诗也表达了诗人对分享与交流的期望和向往。
“清风已生腋”全诗拼音读音对照参考
wǔ yí jīng shè shí yǒng chá zào
武夷精舍十咏·茶灶
zhāi míng tuì xiān yán, jí shuǐ qián qiú xué.
摘茗蜕仙岩,汲水潜虬穴。
xuán rán shí shàng zào, qīng fàn ōu zhōng xuě.
旋然石上灶,轻汎瓯中雪。
qīng fēng yǐ shēng yè, fāng wèi yóu zài shé.
清风已生腋,芳味犹在舌。
hé shí zhào gū zhōu, lái cǐ fēn yú chuài.
何时棹孤舟,来此分余啜。
“清风已生腋”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。