“持竿归九曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

持竿归九曲”出自宋代袁枢的《武夷精舍十咏·钓矶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chí gān guī jiǔ qǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“持竿归九曲”全诗

《武夷精舍十咏·钓矶》
宋代   袁枢
投辖出东溟,持竿归九曲
溪翁来问讯,笑失双鬓绿。
潭边旧钓石,莹滑磨青玉。
竟日谩垂纶,忘机看鸥浴。

分类:

《武夷精舍十咏·钓矶》袁枢 翻译、赏析和诗意

《武夷精舍十咏·钓矶》

投辖出东溟,
持竿归九曲。
溪翁来问讯,
笑失双鬓绿。

潭边旧钓石,
莹滑磨青玉。
竟日谩垂纶,
忘机看鸥浴。

中文译文:
将渔网投入东海之中,
拿着鱼竿回到九曲溪。
有位老渔民过来询问情况,
看见我失去了青丝。

潭边有着历经岁月的钓石,
光滑得像是磨过的青玉。
整日纷纷扰扰地垂钓,
忘却了心机,只看鸥鸟嬉戏。

诗意:
这首诗描绘了一个人放下尘世的纷扰,来到山水之间寻找一份宁静与自在的心境。他带着鱼竿走过九曲溪,来到一个宁静的潭边,与老渔民相遇。尽管他已经年过中年,但他被这位老渔民的笑容所感染,忘却了岁月的痕迹。他用滑过岁月的钓石来垂钓,一动不动地看着鸥鸟在水中嬉戏,他完全忘却了繁忙的生活,沉醉在大自然的怀抱中。

赏析:
这首诗流露出袁枢对自然和平静生活的向往。通过钓矶的意象,表现了人们追求内心的宁静,远离世俗的愿望。与老渔民的相遇使诗人的心境得到一种启迪,他不再忧虑衰老,而是笑容满面,从中体悟到生活的真谛。在宁静的环境中,他忘却了一切烦恼,全身心地投入到大自然中。诗中的景象与情感相互辉映,传达了诗人对自然和心灵的深深热爱。这首诗以简洁的语言和精确的意象,展现了袁枢对大自然的细腻感受和对清净心境的向往,令人赏心悦目。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“持竿归九曲”全诗拼音读音对照参考

wǔ yí jīng shè shí yǒng diào jī
武夷精舍十咏·钓矶

tóu xiá chū dōng míng, chí gān guī jiǔ qǔ.
投辖出东溟,持竿归九曲。
xī wēng lái wèn xùn, xiào shī shuāng bìn lǜ.
溪翁来问讯,笑失双鬓绿。
tán biān jiù diào shí, yíng huá mó qīng yù.
潭边旧钓石,莹滑磨青玉。
jìng rì mán chuí lún, wàng jī kàn ōu yù.
竟日谩垂纶,忘机看鸥浴。

“持竿归九曲”平仄韵脚

拼音:chí gān guī jiǔ qǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“持竿归九曲”的相关诗句

“持竿归九曲”的关联诗句

网友评论


* “持竿归九曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“持竿归九曲”出自袁枢的 《武夷精舍十咏·钓矶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢