“风流要相续”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风流要相续”全诗
世禄非不朽,风流要相续。
君家富才杰,海内仰名族。
岂徒衣冠盛,要使操履笃。
迩来益光华,君其继高躅。
分类:
《送楼叔韶尉东阳三首》袁燮 翻译、赏析和诗意
送楼叔韶尉东阳三首
才子荣家门,贤士胜世寰。
衣冠锦瑟瑟,雅论闪烁然。
名家结高世,家业盈荣光。
行己清风茂,志士志气扬。
潜心进大道,承志展宏图。
步屩华阶踏,东阳山水游。
中文译文:
送楼叔韶前往东阳三首
才子蒙荣家门,贤士胜过世间。
衣冠飘逸华丽,言论优雅闪烁。
名门联结高世代,家业繁盛光辉。
言行端庄清正,志士壮志飘扬。
埋头追求大道,承担使命展现宏图。
脚踏华丽台阶,前往东阳山水游。
诗意:
这首诗是袁燮写给楼叔韶的送别诗。诗中表达了对楼叔韶的赞颂和祝福。诗人称才子们在古代是备受尊敬和重视的,但并非仅仅因为财富和地位。财富和地位虽然不是永恒的,但风流才子的品质需要继续传承下去。楼叔韶的家族因其才智和品德而备受推崇,其家业也非常繁荣昌盛。楼叔韶秉持清廉之志,心怀崇高的志向,并积极追求道义,展现自己的宏图壮志。诗人以华丽的描写描述了楼叔韶离开家乡前往东阳的情景,并向他送行。
赏析:
这首诗以华丽的辞章和写实的手法表达了对楼叔韶的敬佩和赞颂,展现了楼叔韶家族的荣耀和他个人的道义追求。诗人通过质朴的描写,展现了楼叔韶所代表的与众不同。诗中表达的思想和情感真挚动人,对楼叔韶的期望和祝福令人感同身受。同时,通过描绘楼叔韶前往东阳的场景,诗人也展示了当时东阳山水的美景和吸引力,给人以愉悦和向往之感。整首诗构思巧妙,情感真挚,表达了作者对楼叔韶的崇敬和祝愿,以及对家族和传统道德的强调。
“风流要相续”全诗拼音读音对照参考
sòng lóu shū sháo wèi dōng yáng sān shǒu
送楼叔韶尉东阳三首
gǔ rén zhòng shì jiā, fēi wéi shì qí lù.
古人重世家,非为世其禄。
shì lù fēi bù xiǔ, fēng liú yào xiāng xù.
世禄非不朽,风流要相续。
jūn jiā fù cái jié, hǎi nèi yǎng míng zú.
君家富才杰,海内仰名族。
qǐ tú yì guān shèng, yào shǐ cāo lǚ dǔ.
岂徒衣冠盛,要使操履笃。
ěr lái yì guāng huá, jūn qí jì gāo zhú.
迩来益光华,君其继高躅。
“风流要相续”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。