“药槽流水夜潺潺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“药槽流水夜潺潺”全诗
金炉飞篆乘鸾去,玉笈翻经引鹤还。
棋洞落花春寂寂,药槽流水夜潺潺。
人来共道修仙易,谁肯安心学坐圜。
分类:
《题明福法堂壁》云章真人 翻译、赏析和诗意
《题明福法堂壁》是一首宋代诗词,作者为云章真人。诗中描绘了明福法堂的景象,表达了修仙的心境和难度。
诗词的中文译文:
一望罗洱耸万山,
远望罗洱耸立于万山之巅,
画图曾进悦天颜。
曾经进贡画图以取悦天颜。
金炉飞篆乘鸾去,
金炉上的篆刻浮雕乘着仙鸾飞离,
玉笈翻经引鹤还。
玉笈上的经书翻动引来仙鹤归来。
棋洞落花春寂寂,
棋局中洞内的落花春天静寂寂,
药槽流水夜潺潺。
药槽中的流水夜晚流淌潺潺声。
人来共道修仙易,
众人前来共同探讨修仙的艰辛,
谁肯安心学坐圜。
却有谁愿意安心学习禅修。
诗意和赏析:
这首诗以明福法堂为背景,运用景物描写来表达修仙道路的艰辛和内心的思考。诗人通过描绘罗洱山和堂内景物,呈现出宁静、高远的仙境氛围。金炉飞篆、玉笈翻经象征着修行的过程,使人陶醉其中。棋局中的春天静谧、药槽中的流水潺潺声,给人以宁静、祥和的感觉。
整首诗表达了修仙的困难和追求的境界,以及修仙者在纷扰尘世中的迷茫与挣扎。诗尾反问的句子“谁肯安心学坐圜”,表达了修行的艰辛和对修仙者内心的独立思考的呼唤。整首诗旨在唤起读者对修身养性、追求内心和谐的思考,并表达了诗人对修仙道路的认同和向往。
“药槽流水夜潺潺”全诗拼音读音对照参考
tí míng fú fǎ táng bì
题明福法堂壁
yī wàng luó ěr sǒng wàn shān, huà tú céng jìn yuè tiān yán.
一望罗洱耸万山,画图曾进悦天颜。
jīn lú fēi zhuàn chéng luán qù, yù jí fān jīng yǐn hè hái.
金炉飞篆乘鸾去,玉笈翻经引鹤还。
qí dòng luò huā chūn jì jì, yào cáo liú shuǐ yè chán chán.
棋洞落花春寂寂,药槽流水夜潺潺。
rén lái gòng dào xiū xiān yì, shuí kěn ān xīn xué zuò huán.
人来共道修仙易,谁肯安心学坐圜。
“药槽流水夜潺潺”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。