“斯民本乐生”的意思及全诗出处和翻译赏析

斯民本乐生”出自唐代韦应物的《始至郡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī mín běn lè shēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“斯民本乐生”全诗

《始至郡》
唐代   韦应物
湓城古雄郡,横江千里驰。
高树上迢递,峻堞绕欹危。
井邑烟火晚,郊原草树滋。
洪流荡北阯,崇岭郁南圻。
斯民本乐生,逃逝竟何为。
旱岁属荒歉,旧逋积如坻。
到郡方逾月,终朝理乱丝。
宾朋未及宴,简牍已云疲。
昔贤播高风,得守愧无施。
岂待干戈戢,且愿抚惸嫠。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《始至郡》韦应物 翻译、赏析和诗意

《始至郡》中文译文:到达郡县

湓城古雄郡,横江千里驰。
古老且雄壮的郡县,横跨千里江河。

高树上迢递,峻堞绕欹危。
高大的树木相互交错,陡峭的城墙环绕。

井邑烟火晚,郊原草树滋。
城市和乡村的烟火在夜晚照亮,郊原的草木繁茂。

洪流荡北阯,崇岭郁南圻。
大河奔流向北,崇山耸立向南。

斯民本乐生,逃逝竟何为。
人民生活本该快乐,逃避和逝去又有何意义。

旱岁属荒歉,旧逋积如坻。
干旱的岁月带来了荒凉,旧债如山堆积。

到郡方逾月,终朝理乱丝。
到达郡县已超过一个月,整日忙碌于理顺混乱之事。

宾朋未及宴,简牍已云疲。
来宾还未得到款待,文件已写满疲倦。

昔贤播高风,得守愧无施。
昔日的贤人传播高尚风气,我却无法守住廉耻。

岂待干戈戢,且愿抚惸嫠。
何必等到战乱结束,愿意抚慰那些丧偶的妇女。

诗意和赏析:这首诗意味深长,描绘了一幅郡县的景象,通过形象的描绘反映了社会的现实和人民的困境。诗中描述了郡县的繁华景象,如高大的树木、陡峭的城墙,以及城市和乡村的烟火。然而,这样的景象并没有给人民带来快乐,他们仍然生活在困苦和逃避的阴影下。诗人不禁怀疑逃避和逝去对人民来说是否有意义。同时,诗人也表达了对困苦时代的思考和对人民的关怀,他希望干戈战乱早日停息,以便能安抚那些丧偶的妇女。整首诗通篇抒发了诗人对社会现实的思考和对人民困境的关注,展现了他的社会责任感和人文关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斯民本乐生”全诗拼音读音对照参考

shǐ zhì jùn
始至郡

pén chéng gǔ xióng jùn, héng jiāng qiān lǐ chí.
湓城古雄郡,横江千里驰。
gāo shù shàng tiáo dì, jùn dié rào yī wēi.
高树上迢递,峻堞绕欹危。
jǐng yì yān huǒ wǎn, jiāo yuán cǎo shù zī.
井邑烟火晚,郊原草树滋。
hóng liú dàng běi zhǐ, chóng lǐng yù nán qí.
洪流荡北阯,崇岭郁南圻。
sī mín běn lè shēng, táo shì jìng hé wéi.
斯民本乐生,逃逝竟何为。
hàn suì shǔ huāng qiàn, jiù bū jī rú chí.
旱岁属荒歉,旧逋积如坻。
dào jùn fāng yú yuè, zhōng cháo lǐ luàn sī.
到郡方逾月,终朝理乱丝。
bīn péng wèi jí yàn, jiǎn dú yǐ yún pí.
宾朋未及宴,简牍已云疲。
xī xián bō gāo fēng, dé shǒu kuì wú shī.
昔贤播高风,得守愧无施。
qǐ dài gān gē jí, qiě yuàn fǔ qióng lí.
岂待干戈戢,且愿抚惸嫠。

“斯民本乐生”平仄韵脚

拼音:sī mín běn lè shēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斯民本乐生”的相关诗句

“斯民本乐生”的关联诗句

网友评论

* “斯民本乐生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斯民本乐生”出自韦应物的 《始至郡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢