“岂将符守恋”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂将符守恋”出自唐代韦应物的《郡中西斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ jiāng fú shǒu liàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“岂将符守恋”全诗

《郡中西斋》
唐代   韦应物
似与尘境绝,萧条斋舍秋。
寒花独经雨,山禽时到州。
清觞养真气,玉书示道流。
岂将符守恋,幸已栖心幽。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《郡中西斋》韦应物 翻译、赏析和诗意

《郡中西斋》
秋末冷凝斋舍寒,
似与红尘绝相干。
寒花独自风雨过,
山鸟偶然至州干。
酒杯清澈养真气,
玉书展示修道观。
何必依附守符箓,
我已在心中找安宁。

译文:
秋天的尽头,冷寂凝结在西斋里,
仿佛与红尘尽断了关联。
孤独的寒花,在风雨中度过,
山鸟时不时来到城中。
清澈的酒杯养育真正的气息,
玉书展示修行道路。
何必依附于守卫符咒,
我已在内心找到了宁静。

诗意与赏析:
这首诗通过对西斋的描绘,展示了作者内心的宁静和超脱。作者将斋舍的孤寂和寒冷与红尘世界的喧嚣相照应,形成了鲜明的对比。寒花在风雨中独自开放,山鸟偶然到来,形成了一种与世无争的景象。清澈的酒杯和展示修行的玉书,暗示着作者追求真正的自我和内心的宁静。最后作者表示,不必依附于守卫符咒,已在内心找到了宁静,表达了对尘世的超脱和对精神追求的坚持。整首诗以简洁的语言展示了清静的境界和内心的宁静,给人一种朦胧的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂将符守恋”全诗拼音读音对照参考

jùn zhōng xī zhāi
郡中西斋

shì yǔ chén jìng jué, xiāo tiáo zhāi shè qiū.
似与尘境绝,萧条斋舍秋。
hán huā dú jīng yǔ, shān qín shí dào zhōu.
寒花独经雨,山禽时到州。
qīng shāng yǎng zhēn qì, yù shū shì dào liú.
清觞养真气,玉书示道流。
qǐ jiāng fú shǒu liàn, xìng yǐ qī xīn yōu.
岂将符守恋,幸已栖心幽。

“岂将符守恋”平仄韵脚

拼音:qǐ jiāng fú shǒu liàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂将符守恋”的相关诗句

“岂将符守恋”的关联诗句

网友评论

* “岂将符守恋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂将符守恋”出自韦应物的 《郡中西斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢