“十载忧近发半华”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十载忧近发半华”全诗
公车战策三千牍,腹笥兵书五十家。
好佩青萍光夺月,莫惊赤羽气成霞。
嗟予本亦轻生者,欲渡黄海掷马挝。
分类:
《寄陈正已》曾极 翻译、赏析和诗意
《寄陈正已》
十载忧近发半华,
东山有意净胡沙。
公车战策三千牍,
腹笥兵书五十家。
好佩青萍光夺月,
莫惊赤羽气成霞。
嗟予本亦轻生者,
欲渡黄海掷马挝。
中文译文:
我在近十年的忧愁中逐渐衰老,
却想在东山清理胡沙。
公车上的战策有三千册,
腹中的兵书有五十家。
我佩带着青色的佩剑,光芒能夺走月光,
不要惊慌,赤色的羽毛气息会形成霞光。
我自己也是一个不轻易放弃生命的人,
曾经想要航渡黄海,冲击前方。
诗意:
这首诗写给陈正已,是曾极在长期的忧愁中表达自己的心情和决心。他在朝廷中经历了十年的忧愁和痛苦,现在他希望能在东山找到一片宁静的天地,摒弃外界的纷扰和烦忧。他拥有大量关于战争策略的书籍,但他并不急于施展才华,而是选择了隐退。他佩戴青色的佩剑,在黑夜中闪耀光芒,表达了他内心的高尚品质和坚定信仰。他不希望他的行动被过多关注,因为他相信他的决心和意志能够像赤色羽毛一样,散发出壮丽的光芒。他意味深长地表示,自己也曾有轻生的念头,但现在,他准备横渡黄海,意图彻底远离烦恼和压力,寻找自由和新的起点。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对生活的烦恼和决心放弃繁琐的世务,追求内心的宁静和自由。诗中采用了象征的意象,如佩剑、羽毛等,寓意深远,向读者传达了作者高尚的人格和对自由的向往。整首诗意境明确,情感真挚,给人一种清新脱俗的感觉。亦可看作是宋代士人内心矛盾和选择的写照,也是曾极对人生的反思和追求的体现。
“十载忧近发半华”全诗拼音读音对照参考
jì chén zhèng yǐ
寄陈正已
shí zài yōu jìn fā bàn huá, dōng shān yǒu yì jìng hú shā.
十载忧近发半华,东山有意净胡沙。
gōng chē zhàn cè sān qiān dú, fù sì bīng shū wǔ shí jiā.
公车战策三千牍,腹笥兵书五十家。
hǎo pèi qīng píng guāng duó yuè, mò jīng chì yǔ qì chéng xiá.
好佩青萍光夺月,莫惊赤羽气成霞。
jiē yǔ běn yì qīng shēng zhě, yù dù huáng hǎi zhì mǎ wō.
嗟予本亦轻生者,欲渡黄海掷马挝。
“十载忧近发半华”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。