“故人来清风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人来清风”全诗
获此一段奇,天意亦特达。
水清濯吾缨,竹劲抱高节。
凿池为延客,筑室相娱悦。
故人来清风,莫逆友明月。
雅与仙境连,迥隔红尘绝。
此乐只自知,切勿下人说。
分类:
《水竹幽居堂》曾兴宗 翻译、赏析和诗意
《水竹幽居堂》
山深景最幽,
正为幽人设。
获此一段奇,
天意亦特达。
水清濯吾缨,
竹劲抱高节。
凿池为延客,
筑室相娱悦。
故人来清风,
莫逆友明月。
雅与仙境连,
迥隔红尘绝。
此乐只自知,
切勿下人说。
中文译文:
山深处景色最为幽美,
正是为了追求幽静而设立的。
能得到这样一段奇妙的居所,
也是天意对我特别眷顾。
澄清的水洗涤着我的心灵,
坚韧的竹子托举着高洁的为人。
我挖池以迎接客人,
筑室以相互娱乐。
亲友来时吹来清风,
莫要拒绝和明亮的月亮作伴。
雅致与仙境相连,
隔绝了红尘的喧嚣。
这种快乐只有我自己知晓,
不要向下人言说。
诗意和赏析:
《水竹幽居堂》描绘了一个深山中一处幽静的居所。诗中借助水和竹描绘了居所的环境,清澈的水代表心灵的洁净,强韧的竹代表高尚的品格。作者将自己的居所比作仙境,隔绝了繁杂的尘世,以追求内心的宁静和安定。
诗中强调了不愿与纷扰的世界接触,希望与亲友共度宁静的时光,享受自然的美好和清雅的氛围。作者以自我知晓的方式表达了对这种生活的独特的体验和感受,同时也告诫不要向下人言说,凸显了其独立自主的生活态度和个性。整首诗以优美的语言和意象,表达了对幽静生活的向往和追求。
“故人来清风”全诗拼音读音对照参考
shuǐ zhú yōu jū táng
水竹幽居堂
shān shēn jǐng zuì yōu, zhèng wèi yōu rén shè.
山深景最幽,正为幽人设。
huò cǐ yī duàn qí, tiān yì yì tè dá.
获此一段奇,天意亦特达。
shuǐ qīng zhuó wú yīng, zhú jìn bào gāo jié.
水清濯吾缨,竹劲抱高节。
záo chí wèi yán kè, zhù shì xiāng yú yuè.
凿池为延客,筑室相娱悦。
gù rén lái qīng fēng, mò nì yǒu míng yuè.
故人来清风,莫逆友明月。
yǎ yǔ xiān jìng lián, jiǒng gé hóng chén jué.
雅与仙境连,迥隔红尘绝。
cǐ lè zhǐ zì zhī, qiē wù xià rén shuō.
此乐只自知,切勿下人说。
“故人来清风”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。