“宫殿春旗晓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宫殿春旗晓”出自宋代曾子良的《挽知临安府兼浙西制置使曾公》,
诗句共5个字,诗句拼音为:gōng diàn chūn qí xiǎo,诗句平仄:平仄平平仄。
“宫殿春旗晓”全诗
《挽知临安府兼浙西制置使曾公》
永绍传贤启,慈元拱女尧。
鳌山犹贔屭,鹏海极扶摇。
宫殿春旗晓,帘帷社饭朝。
龙髯攀不及,鸾驭去何遥。
鳌山犹贔屭,鹏海极扶摇。
宫殿春旗晓,帘帷社饭朝。
龙髯攀不及,鸾驭去何遥。
分类:
《挽知临安府兼浙西制置使曾公》曾子良 翻译、赏析和诗意
中文译文:
悼念兼任临安府和浙西制置使的曾先生。永绍王传承贤明的启示,慈元皇后崇尚女主尧。曾公犹如贔屭(传说中的神兽)在鳌山,犹如鹏鸟在海上翱翔。宫殿春天的旗帜在黎明时分升起,帘帷间社饭的香味早已飘散。龙髯已无法攀援,鸾车已无法回返。
诗意:
这首诗是曾子良悼念自己被贬职后的心情之作。曾先生原先是临安府和浙西制置使,在这个职位上承担着重要的政治和行政职责。然而,他最终被贬为普通平民,离开了临安府。曾子良通过这首诗表达了自己对曾公的赞美和惋惜之情,同时也表达了自己对现实社会不公和自身遭遇的不满。
赏析:
这首诗通过运用意境丰富的形象描写,展现了作者对曾公的景仰和敬佩之情。诗中运用了鳌山和鹏海的比喻,形容了曾公的崇高和远大的抱负。宫殿春天的旗帜在黎明时分升起,表达了对曾公的称赞和对他执政能力的肯定。然而,诗的结尾点明了曾公已经离开临安府,无法再回来的事实,表达了作者对曾公离去的遗憾和对自身命运的思考。整首诗虽然简短,却通过细腻的描写和巧妙的比喻,传达出深沉的情感和对世事无常的思考。
“宫殿春旗晓”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhī lín ān fǔ jiān zhè xī zhì zhì shǐ céng gōng
挽知临安府兼浙西制置使曾公
yǒng shào chuán xián qǐ, cí yuán gǒng nǚ yáo.
永绍传贤启,慈元拱女尧。
áo shān yóu bì xì, péng hǎi jí fú yáo.
鳌山犹贔屭,鹏海极扶摇。
gōng diàn chūn qí xiǎo, lián wéi shè fàn cháo.
宫殿春旗晓,帘帷社饭朝。
lóng rán pān bù jí, luán yù qù hé yáo.
龙髯攀不及,鸾驭去何遥。
“宫殿春旗晓”平仄韵脚
拼音:gōng diàn chūn qí xiǎo
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“宫殿春旗晓”的相关诗句
“宫殿春旗晓”的关联诗句
网友评论
* “宫殿春旗晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宫殿春旗晓”出自曾子良的 《挽知临安府兼浙西制置使曾公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。