“云间待雁路迢迢”的意思及全诗出处和翻译赏析

云间待雁路迢迢”出自宋代詹体仁的《游南台闽粤王庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún jiān dài yàn lù tiáo tiáo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“云间待雁路迢迢”全诗

《游南台闽粤王庙》
宋代   詹体仁
海角钓龙人杳杳,云间待雁路迢迢
若为借得山头石,每到商秋坐看潮。

分类:

《游南台闽粤王庙》詹体仁 翻译、赏析和诗意

《游南台闽粤王庙》是宋代诗人詹体仁创作的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
海角钓龙人杳杳,
云间待雁路迢迢。
若为借得山头石,
每到商秋坐看潮。

诗意:
这首诗词描绘了作者游览南台闽粤王庙的景象。诗人远眺海岸,可以看到一个孤独的渔夫在海角上垂钓。云彩缭绕,等待迁徙的雁鸟的路线遥远而漫长。如果作者能够借来山顶上的一块石头,每年商秋时节他都会坐在那里,观赏潮水的涨落。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言展示了作者对自然景观的观察和对大自然变化的感悟。诗人通过描述孤独的渔夫垂钓和等待迁徙的雁鸟的场景,表达了人与自然之间的微妙关系。

诗中的"海角钓龙人杳杳"一句,形象地表达了渔夫孤独的形象,也暗示了他与大自然之间的默契和对自然力量的敬畏。"云间待雁路迢迢"一句则揭示了雁鸟的迁徙路线遥远而艰难,也暗示了人类对大自然变迁的期待和无奈。

诗人希望能够借得山顶上的一块石头,每年商秋时节坐在那里观赏潮水的涨落。这表达了诗人对大自然的热爱和对时间流逝的感慨。商秋时节是潮水涨落最为壮观的时候,诗人希望通过坐在山顶上,静静欣赏潮水的起伏,感受自然的力量和宏伟。

整首诗词以简练的语言勾勒出作者对大自然景观的凝视,表现了人与自然相互依存、相互影响的关系。通过描绘自然景物,诗人寄托了自己对自然的思考和对生命的感悟,使读者能够感受到自然的美和人类与自然的和谐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云间待雁路迢迢”全诗拼音读音对照参考

yóu nán tái mǐn yuè wáng miào
游南台闽粤王庙

hǎi jiǎo diào lóng rén yǎo yǎo, yún jiān dài yàn lù tiáo tiáo.
海角钓龙人杳杳,云间待雁路迢迢。
ruò wéi jiè dé shān tóu shí, měi dào shāng qiū zuò kàn cháo.
若为借得山头石,每到商秋坐看潮。

“云间待雁路迢迢”平仄韵脚

拼音:yún jiān dài yàn lù tiáo tiáo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云间待雁路迢迢”的相关诗句

“云间待雁路迢迢”的关联诗句

网友评论


* “云间待雁路迢迢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云间待雁路迢迢”出自詹体仁的 《游南台闽粤王庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢