“涌金门外凉生早”的意思及全诗出处和翻译赏析

涌金门外凉生早”出自宋代湛道山的《荷花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒng jīn mén wài liáng shēng zǎo,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“涌金门外凉生早”全诗

《荷花》
宋代   湛道山
涌金门外凉生早,无数荷花斗娇好。
自怜贫病不出门,无奈心情被花恼。
夜来一雨愁思浓,晚看玉露垂庭草。
便须扶杖买兰舟,莫待红妆被霜老。

分类:

《荷花》湛道山 翻译、赏析和诗意

诗词:《荷花》
朝代:宋代
作者:湛道山

涌金门外凉生早,
无数荷花斗娇好。
自怜贫病不出门,
无奈心情被花恼。

夜来一雨愁思浓,
晚看玉露垂庭草。
便须扶杖买兰舟,
莫待红妆被霜老。

中文译文:

金门外涌动的清凉早晨,
无数荷花竞相娇艳。
我因贫病无法外出,
却被花儿困扰着心情。

夜晚下了一场雨,愁思更浓,
晚上观赏庭院里垂挂的玉露和草。
我决定扶杖买一艘兰舟,
不要等到红妆被霜露所侵老去。

诗意和赏析:

这首诗词以描绘金门外清凉的早晨为开端,其中的荷花形容得十分绚丽动人。然而,诗人湛道山因为贫病无法外出,感到自怜。尽管如此,他的心情仍被盛开的花儿所困扰,这种矛盾的心理状态在诗中得到了表达。

接着,诗人描述了夜晚下雨后的情景,雨水增加了他的愁思。晚上,他凝望庭院里垂挂的玉露和草,这是一种寂静而又美丽的景象。最后,诗人决定扶杖买一艘兰舟,这暗示着他渴望远离红尘世界的愿望,不愿等到自己的青春逝去。

整首诗以荷花为线索,通过对自己困境和内心纠结的描绘,展示了诗人湛道山对自然景物的敏感和对人生的思考。诗中的荷花象征着美好和纯洁,而诗人的贫病和不得志则成为对比,凸显了他内心的矛盾和无奈。诗人通过对花草的观察和自省,表达了对美好事物的向往和对时光流逝的警醒,呼唤着人们要珍惜当下,不要等到悔恨时才后悔。整首诗意蕴含深远,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“涌金门外凉生早”全诗拼音读音对照参考

hé huā
荷花

yǒng jīn mén wài liáng shēng zǎo, wú shù hé huā dòu jiāo hǎo.
涌金门外凉生早,无数荷花斗娇好。
zì lián pín bìng bù chū mén, wú nài xīn qíng bèi huā nǎo.
自怜贫病不出门,无奈心情被花恼。
yè lái yī yǔ chóu sī nóng, wǎn kàn yù lù chuí tíng cǎo.
夜来一雨愁思浓,晚看玉露垂庭草。
biàn xū fú zhàng mǎi lán zhōu, mò dài hóng zhuāng bèi shuāng lǎo.
便须扶杖买兰舟,莫待红妆被霜老。

“涌金门外凉生早”平仄韵脚

拼音:yǒng jīn mén wài liáng shēng zǎo
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“涌金门外凉生早”的相关诗句

“涌金门外凉生早”的关联诗句

网友评论


* “涌金门外凉生早”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涌金门外凉生早”出自湛道山的 《荷花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢