“蝶散鸾啼尚数枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蝶散鸾啼尚数枝”出自宋代张佖的《惜花》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dié sàn luán tí shàng shù zhī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“蝶散鸾啼尚数枝”全诗
《惜花》
蝶散鸾啼尚数枝,日斜风定更离披。
看多记得伤心事,金谷楼前委地时。
看多记得伤心事,金谷楼前委地时。
分类:
《惜花》张佖 翻译、赏析和诗意
惜花
蝶散鸾啼尚数枝,
日斜风定更离披。
看多记得伤心事,
金谷楼前委地时。
诗意:
这首诗是宋代诗人张佖创作的《惜花》,通过描绘花的凋零,表达了诗人对逝去美好时光的追忆和对人生无常的感慨。诗人借着描写花朵的凄凉命运,呼应了自己的感慨,表达了人生短暂和岁月流转的主题。
中文译文:
蝴蝶飞散,鸾鸟哀鸣,花枝凋谢只剩寥寥数朵。
夕阳西斜,微风定定地吹散了离披的花瓣。
看得太多,记住了伤心事情;
在金谷楼前,深感时光的无情流转。
赏析:
这首诗以婉约的语言抒发了诗人对逝去的美好时光的怀念和对人生无常的感慨。诗中蝶散、鸾啼、日斜、风定等形象描写充满了生动的画面感。蝶散、鸾啼象征逝去和哀伤,日斜风定则暗示黄昏时分的凄凉氛围。诗人通过花朵凋谢的形象来映射人生的短暂和岁月的飞逝,表达了对美好时光的珍惜和留恋之情。
诗人在“看多记得伤心事”这一句中,表达了自己在岁月流转中所经历的伤痛和心灵的伤感。最后一句“金谷楼前委地时”揭示了时间对一切事物的不可追回和不容回避。诗人在触景生情中透露出深邃的哲理和对人生的思考。
整首诗以简洁的语言表达了对于美好往事的怀念和现实生活中的无常感慨,给人以深思和共鸣。通过形象的描绘和意象的隐喻,诗人成功地传达了他对光阴易逝和人生短暂的理解。
“蝶散鸾啼尚数枝”全诗拼音读音对照参考
xī huā
惜花
dié sàn luán tí shàng shù zhī, rì xié fēng dìng gēng lí pī.
蝶散鸾啼尚数枝,日斜风定更离披。
kàn duō jì de shāng xīn shì, jīn gǔ lóu qián wěi dì shí.
看多记得伤心事,金谷楼前委地时。
“蝶散鸾啼尚数枝”平仄韵脚
拼音:dié sàn luán tí shàng shù zhī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“蝶散鸾啼尚数枝”的相关诗句
“蝶散鸾啼尚数枝”的关联诗句
网友评论
* “蝶散鸾啼尚数枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蝶散鸾啼尚数枝”出自张佖的 《惜花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。