“却胜桃李豔阳时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却胜桃李豔阳时”全诗
莫笑松筠岁寒地,却胜桃李豔阳时。
清渟酒莹红螺面。
窈窕笙攒碧玉枝。
未必尊前叹迟暮,几人知我始牵丝。
分类: 九日
《次韵王治臣九日使君席上二章》张伯玉 翻译、赏析和诗意
中文译文:
新安江的碧郡楼十分危险,我在九日登上楼顶,袖子上挂满了醉意。不要嘲笑松筠岁寒的土地,因为它胜过桃李绽放的阳光时。清渟酒清澈如红螺,美丽的笙声藏在碧玉枝中。未必每个人都在尊贵者面前叹息年华逝去,有几个人知道我刚开始牵挂着丝线。
诗意:
这首诗是写作者张伯玉九日赴君席上的心情。描述了楼台高耸的新安江碧郡楼,作者借酒浇愁,表现出对岁月流转的感慨和对世事无常的认识。诗人以自然之景抒发自己的情感,表达了他对寒冷地方的喜爱以及对美好时光的思念。
赏析:
这首诗描绘了一幅自然景物和人情风貌的图画,通过对自然景物的描写,表达诗人的情感和思考。诗中融入了作者对风光和花果的喜爱之情,同时也折射出他对岁月流转和人事变迁的感慨之情。与经历过风霜、历尽艰辛的松筠相对照,诗人表达了对坚韧、柔弱与坚贞的渴望。此外,诗人还以自己在座上叹息岁月不再青春的心境为出发点,表达出对时间流逝的担忧之情。
整首诗语言简练,描绘生动,情感真挚,表达了诗人对于美景的喜爱和对时光的思念。通过这首诗,读者可以感受到诗人对大自然美景的细腻描绘以及对岁月演变的感慨和思考,让人对诗人的情感和心境产生共鸣。
“却胜桃李豔阳时”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng zhì chén jiǔ rì shǐ jūn xí shàng èr zhāng
次韵王治臣九日使君席上二章
xīn ān jiāng bì jùn lóu wēi, jiǔ rì dēng lín zuì xiù chuí.
新安江碧郡楼危,九日登临醉袖垂。
mò xiào sōng yún suì hán dì, què shèng táo lǐ yàn yáng shí.
莫笑松筠岁寒地,却胜桃李豔阳时。
qīng tíng jiǔ yíng hóng luó miàn.
清渟酒莹红螺面。
yǎo tiǎo shēng zǎn bì yù zhī.
窈窕笙攒碧玉枝。
wèi bì zūn qián tàn chí mù, jǐ rén zhī wǒ shǐ qiān sī.
未必尊前叹迟暮,几人知我始牵丝。
“却胜桃李豔阳时”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。