“嗟余本林壑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嗟余本林壑”全诗
万木含秋声,一轩与天净。
前峰翠分滴,后谷语相应。
槛下江云归,檐前古雪凝。
岩僧对游客,湛若寒冰莹。
百虑缘心空,独饭随疏磬。
嗟余本林壑,谬与世纷竞。
一作市朝人,几伤麋鹿性。
旧山别来久,萝蔓锁幽径。
长恐客沈深,未得归期定。
息中来此境,时觉襟韵胜。
犹愧招隐心,聊为小山咏。
分类:
《登乌龙山诗阁》张伯玉 翻译、赏析和诗意
《登乌龙山诗阁》
桐川本无尘,况此幽阁逈。
万木含秋声,一轩与天净。
前峰翠分滴,后谷语相应。
槛下江云归,檐前古雪凝。
岩僧对游客,湛若寒冰莹。
百虑缘心空,独饭随疏磬。
嗟余本林壑,谬与世纷竞。
一作市朝人,几伤麋鹿性。
旧山别来久,萝蔓锁幽径。
长恐客沈深,未得归期定。
息中来此境,时觉襟韵胜。
犹愧招隐心,聊为小山咏。
中文译文:
高登乌龙山上的诗阁,这桐川本无尘,更何况这幽静的阁楼。万木之间含有秋天的声音,一间小轩与天空一样净净无尘。前方的山峰披着翠绿的颜色,后方的山谷相互呼应。檐下飘落的云归去了,瓦檐前的古雪冻结。岩石上的僧人对着游客,清澈如寒冰般闪耀。
百般的忧虑源自内心的空虚,独自端坐享用着随意的磬声。唉,我居于这个山林幽谷之中,不合时宜地与世俗争斗。还有一种说法是我是市朝时代的人,有时受伤于迎合权势的本性。
旧山相离已经很久了,蔓藤已经锁住了僻静的小径。我常为客人迷失于这深山中而感到担忧,不知何时才能回到家。逃离喧嚣来到这个境界时,常常感到它的气息和意境胜过其他地方。我自愧形迹,只好对着这座小山吟咏一番。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者登乌龙山诗阁所感受到的景色和心境。诗中通过描绘山林的幽静、秋天的声音以及清静的天空,营造出一种宁静祥和的氛围。作者以对山峰、山谷、云归、雪凝的描写,展示了自然山水的美丽。而在诗的后半部分,作者则借景抒怀,表达了自己拒绝世俗争斗,追求内心平静的心境,抒发了对现实的厌倦与迷茫。最后,作者又表达了对家人的思念和对归期的期待。整首诗以简练、自然的表达方式展现了宋代文人的隐逸情怀和对山水境界的追求,给人一种闲适宁静的感觉。
“嗟余本林壑”全诗拼音读音对照参考
dēng wū lóng shān shī gé
登乌龙山诗阁
tóng chuān běn wú chén, kuàng cǐ yōu gé jiǒng.
桐川本无尘,况此幽阁逈。
wàn mù hán qiū shēng, yī xuān yǔ tiān jìng.
万木含秋声,一轩与天净。
qián fēng cuì fēn dī, hòu gǔ yǔ xiāng yìng.
前峰翠分滴,后谷语相应。
kǎn xià jiāng yún guī, yán qián gǔ xuě níng.
槛下江云归,檐前古雪凝。
yán sēng duì yóu kè, zhàn ruò hán bīng yíng.
岩僧对游客,湛若寒冰莹。
bǎi lǜ yuán xīn kōng, dú fàn suí shū qìng.
百虑缘心空,独饭随疏磬。
jiē yú běn lín hè, miù yǔ shì fēn jìng.
嗟余本林壑,谬与世纷竞。
yī zuò shì cháo rén, jǐ shāng mí lù xìng.
一作市朝人,几伤麋鹿性。
jiù shān bié lái jiǔ, luó màn suǒ yōu jìng.
旧山别来久,萝蔓锁幽径。
zhǎng kǒng kè shěn shēn, wèi dé guī qī dìng.
长恐客沈深,未得归期定。
xī zhōng lái cǐ jìng, shí jué jīn yùn shèng.
息中来此境,时觉襟韵胜。
yóu kuì zhāo yǐn xīn, liáo wèi xiǎo shān yǒng.
犹愧招隐心,聊为小山咏。
“嗟余本林壑”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。