“云蒸雾罩水潺湲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云蒸雾罩水潺湲”全诗
道室只今丹灶在,石窗依旧碧萝缠。
空来莲洞闻仙乐,那得桃源驾铁船。
欲觅当年天井路,云蒸雾罩水潺湲。
分类:
《题莲华西洞》张大直 翻译、赏析和诗意
中文译文:
题莲华西洞
先生自是大罗仙,
一去尘寰不记年。
道室只今丹灶在,
石窗依旧碧萝缠。
空来莲洞闻仙乐,
那得桃源驾铁船。
欲觅当年天井路,
云蒸雾罩水潺湲。
诗意:
这首诗是描写一个叫"莲华西洞"的地方,可能是作者虚构出来的仙境之地。诗中的"先生"指的是居住在这里的仙人,他已经成为大罗仙,与尘寰(凡间)隔绝,不再计较时间。道室(仙人修炼的地方)依然存在,石窗依旧被绿藤环绕。作者说自己空灵来到莲洞时,能听到仙乐之声,但想要驾驶铁船进入桃源乡,却是如此困难。他希望找到当年他来到天井路(莲华西洞所在的地方)的路,但云雾笼罩着水面,模糊了方向。
赏析:
这首诗通过描绘莲华西洞,展示了一个仙境般的场景。诗中的"大罗仙"以及仙乐的描绘表现出神秘和超自然的色彩,与尘寰相隔的仙境给人一种超越时间和世俗的感觉。作者希望自己能够进入这美丽的地方,但却表达了一种追寻逝去时光的无奈和困惑。通过对自然景物的描写,诗中营造了一种幽静而神秘的氛围,读者在阅读中可以感受到一种追求纯净和超然的心情。
“云蒸雾罩水潺湲”全诗拼音读音对照参考
tí lián huá xī dòng
题莲华西洞
xiān shēng zì shì dà luó xiān, yī qù chén huán bù jì nián.
先生自是大罗仙,一去尘寰不记年。
dào shì zhǐ jīn dān zào zài, shí chuāng yī jiù bì luó chán.
道室只今丹灶在,石窗依旧碧萝缠。
kōng lái lián dòng wén xiān lè, nà de táo yuán jià tiě chuán.
空来莲洞闻仙乐,那得桃源驾铁船。
yù mì dāng nián tiān jǐng lù, yún zhēng wù zhào shuǐ chán yuán.
欲觅当年天井路,云蒸雾罩水潺湲。
“云蒸雾罩水潺湲”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。