“自漉瓮中酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

自漉瓮中酒”出自宋代张栋的《寄崔嘉彦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì lù wèng zhōng jiǔ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“自漉瓮中酒”全诗

《寄崔嘉彦》
宋代   张栋
厌踏千山折,欣逢屋数椽。
衣冠存古制,松雪对华巅。
自漉瓮中酒,仍烹涧底泉。
桃源疑此是,不必问神仙。

分类:

《寄崔嘉彦》张栋 翻译、赏析和诗意

《寄崔嘉彦》是张栋所写的一首诗词。这首诗描绘了一幅美好而自由的景象,表达了诗人对理想生活的向往和追求。

【中文译文】
厌踏千山折,
不再为了跋涉千山万水,
欣逢屋数椽。
却是遇到了温暖的房屋。
衣冠存古制,
装束仍保留着古代的传统。
松雪对华巅。
松树和雪在华岳山巅相互辉映。
自漉瓮中酒,
从自家的盛酒器中斟酒。
仍烹涧底泉。
还是用涧底的泉水煮酒。
桃源疑此是,
怀疑这里是否是桃花源,
不必问神仙。
不需要去问神仙。

【诗意和赏析】
这首诗以自然景色和闲适的生活方式作为表现对象,表达了诗人对美好生活的向往和对现实琐碎生活的厌倦。通过诗词中的对比,体现了诗人对自然、纯朴和自由的追求。

首先,诗人通过描述不再过于辛苦的旅途和欣赏到的温暖的房屋,传达出对太平盛世的向往。其次,诗中提到衣冠存古制,强调了对传统文化的保留和对古代生活方式的向往。接着,诗人通过松树和雪相映成辉的描绘,表现了山巅之上的宁静与美丽。最后,诗中描述了诗人用自家的盛酒器起酒,再煮涧底的泉水,暗示了一种简朴和恬淡的生活状态。

整首诗以清新自然的语言和简洁明了的描写方式,展现了诗人对自由、纯朴生活的追求与向往。诗词中的景物描写生动准确,给人带来一种安逸与宁静的感触,并以此寄托了诗人内心对理想生活的追求和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自漉瓮中酒”全诗拼音读音对照参考

jì cuī jiā yàn
寄崔嘉彦

yàn tà qiān shān zhé, xīn féng wū shù chuán.
厌踏千山折,欣逢屋数椽。
yì guān cún gǔ zhì, sōng xuě duì huá diān.
衣冠存古制,松雪对华巅。
zì lù wèng zhōng jiǔ, réng pēng jiàn dǐ quán.
自漉瓮中酒,仍烹涧底泉。
táo yuán yí cǐ shì, bù bì wèn shén xiān.
桃源疑此是,不必问神仙。

“自漉瓮中酒”平仄韵脚

拼音:zì lù wèng zhōng jiǔ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自漉瓮中酒”的相关诗句

“自漉瓮中酒”的关联诗句

网友评论


* “自漉瓮中酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自漉瓮中酒”出自张栋的 《寄崔嘉彦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢