“凌晨宫女探春归”的意思及全诗出处和翻译赏析

凌晨宫女探春归”出自宋代张公庠的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:líng chén gōng nǚ tàn chūn guī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“凌晨宫女探春归”全诗

《宫词》
宋代   张公庠
尽道今来花言迟,凌晨宫女探春归
寒梅一朵金盘小,已有清香拂御衣。

分类:

《宫词》张公庠 翻译、赏析和诗意

诗词《宫词》是宋代张公庠创作的一首诗词。这首诗词描写了在宫廷中凌晨宫女探春归的场景,以及一个寒冷的冬日里开放的一朵小而娇美的寒梅,给皇帝的衣袍上带来清香。

中文译文:
大家常说花开迟,
早晨宫女回宫归。
冬天一朵寒梅小,
它的芳香已达衣衫边。

这首诗词通过描绘冬天宫廷中的一幕,以及一朵小寒梅所散发的清香,表达了对美好事物的赞美和感叹。诗中的宫词既展示了宫廷的景观,也暗示了宫廷中返朝思亲和孤寂冷清的氛围。

首先,诗人以“尽道今来花言迟”开篇,意味着人们普遍称冬天里的花开得较晚。冬天的严寒,使得花朵大多不敢绽放,寒梅之花则成为少有的开放之物,显示出它的珍贵和与众不同。

诗的第二句“凌晨宫女探春归”,揭示了宫廷里的早晨景象,使人感受到宫廷生活的隐秘和神秘。这也呼应了整首诗的主题——对内心情感的吐露和追求。

接下来,“寒梅一朵金盘小”,以寒梅作为诗人描绘的中心形象,那朵小而娇美的寒梅就像一枚金盘一样,引发读者的遐想。无论花朵大小,都能散发出美丽和清香,给人带来愉悦。

最后一句“已有清香拂御衣”,诗人用“衣”来代表皇帝,表示这朵小寒梅的香气扑面而来,会影响到皇帝的身上。这种描写既抒发了对花香的赞美,又展现了寒梅独有的纯洁和高贵。

整首诗揭示了作者对内心情感的追求,对美好事物的赞美和感叹,并通过描绘宫廷和寒梅的景象,以及花香的影响力,给读者带来视觉和感官上的享受。诗词中简短而精确的描写,展示了宋代诗词的特色,表达了作者的情感,给人以沉思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凌晨宫女探春归”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

jǐn dào jīn lái huā yán chí, líng chén gōng nǚ tàn chūn guī.
尽道今来花言迟,凌晨宫女探春归。
hán méi yī duǒ jīn pán xiǎo, yǐ yǒu qīng xiāng fú yù yī.
寒梅一朵金盘小,已有清香拂御衣。

“凌晨宫女探春归”平仄韵脚

拼音:líng chén gōng nǚ tàn chūn guī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凌晨宫女探春归”的相关诗句

“凌晨宫女探春归”的关联诗句

网友评论


* “凌晨宫女探春归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凌晨宫女探春归”出自张公庠的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢