“独闭南斋扉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独闭南斋扉”全诗
方欣昼晷永,不觉春光归。
鸣琴发逸响,嘉树含清辉。
幽情多默悟,淡景宁相违。
览书感澄寂,独闭南斋扉。
分类:
《初夏偶成》张简 翻译、赏析和诗意
《初夏偶成》是明代张简创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
清风度虚阁,
飞花集罗帏。
方欣昼晷永,
不觉春光归。
鸣琴发逸响,
嘉树含清辉。
幽情多默悟,
淡景宁相违。
览书感澄寂,
独闭南斋扉。
诗词中文译文:
清风轻轻地吹过空阁,
飞舞的花朵聚集在锦帐中。
我欣赏着永恒的白昼,
不知不觉春光已经归去。
琴声鸣起,奏出悠扬的音响,
美丽的树木闪耀着清辉。
寂静中有着幽深的情感和默悟,
淡雅的景色与宁静和谐相处。
阅读书籍使我感受到宁谧的寂静,
我独自关闭南斋的门扉。
诗意和赏析:
《初夏偶成》描绘了初夏时节的景象,展现了作者在宁静环境中的心境和情感。整首诗以简洁的语言表达了作者对大自然的细腻观察和内心的感悟。
首先,诗词描绘了清风拂过空阁和飞舞的花朵,展现了初夏时节的轻盈和美丽。作者欣赏着白昼的持久,却不知不觉间春光已逝,暗示了时间的无情流逝和人事的转瞬即逝。
接下来,琴声鸣起,奏出悠扬的音响,嘉树闪耀着清辉。这些描写增添了音乐和视觉上的美感,表达了作者对艺术和自然之美的欣赏。同时,幽情多默悟、淡景宁相违的描述,暗示了作者内心深处的情感体验和对寂静环境中的思考和领悟。
最后两句诗表达了作者在阅读书籍中感受到的澄净的宁静,并独自关闭南斋的门扉,进一步强调了作者在寂静中追求内心的宁静和思考。
整首诗以简练的语言和细腻的描写展示了作者对自然景色和内心情感的感悟,表达了对清新宁静的追求和对艺术美感的赞美。这首诗词通过细腻的描绘和深刻的意境,让读者沉浸在初夏的氛围中,感受到作者的内心世界和情感体验。
“独闭南斋扉”全诗拼音读音对照参考
chū xià ǒu chéng
初夏偶成
qīng fēng dù xū gé, fēi huā jí luó wéi.
清风度虚阁,飞花集罗帏。
fāng xīn zhòu guǐ yǒng, bù jué chūn guāng guī.
方欣昼晷永,不觉春光归。
míng qín fā yì xiǎng, jiā shù hán qīng huī.
鸣琴发逸响,嘉树含清辉。
yōu qíng duō mò wù, dàn jǐng níng xiāng wéi.
幽情多默悟,淡景宁相违。
lǎn shū gǎn chéng jì, dú bì nán zhāi fēi.
览书感澄寂,独闭南斋扉。
“独闭南斋扉”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。