“争宿芦花萼”的意思及全诗出处和翻译赏析

争宿芦花萼”出自宋代张经的《潇湘八景诗·平沙落雁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng sù lú huā è,诗句平仄:平仄平平仄。

“争宿芦花萼”全诗

《潇湘八景诗·平沙落雁》
宋代   张经
唤侣下寒汀,争宿芦花萼
夜半渔翁过,惊起还飞落。

分类:

《潇湘八景诗·平沙落雁》张经 翻译、赏析和诗意

《潇湘八景诗·平沙落雁》是一首宋代诗词,作者是张经。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
唤侣下寒汀,
争宿芦花萼。
夜半渔翁过,
惊起还飞落。

诗意:
这首诗词描绘了潇湘地区的景色,特别是其中的一景——平沙落雁。诗中描述了一个渔翁在夜半过河时,吵醒了在湖边芦苇丛中栖息的雁群,雁群惊起飞翔的情景。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言展现了潇湘地区独特的自然景观。首两句写出了诗人在湖边的情景,他在寒冷的沙滩上呼唤伴侣,芦苇丛中的雁群争相栖息。这里描绘了一幅静谧而温馨的画面。

接着,诗人描绘了一位渔翁在夜半划船过河的情景。渔翁的过往打破了夜晚的宁静,惊动了休息的雁群,它们惊慌地飞起,纷纷扑落。这一刹那的景象给人以震撼和动感。

整首诗词通过简短的四行表达了丰富的意境,展示了自然景观和人文情感的交融。诗人以寥寥数语勾勒出潇湘地区的独特美景,同时也表达了对大自然的敬畏与赞美。这首诗词以其简洁而精练的表达方式,生动地描绘了潇湘地区的平沙落雁景观,让读者在短短几行中感受到了大自然的魅力和诗人的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争宿芦花萼”全诗拼音读音对照参考

xiāo xiāng bā jǐng shī píng shā luò yàn
潇湘八景诗·平沙落雁

huàn lǚ xià hán tīng, zhēng sù lú huā è.
唤侣下寒汀,争宿芦花萼。
yè bàn yú wēng guò, jīng qǐ hái fēi luò.
夜半渔翁过,惊起还飞落。

“争宿芦花萼”平仄韵脚

拼音:zhēng sù lú huā è
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争宿芦花萼”的相关诗句

“争宿芦花萼”的关联诗句

网友评论


* “争宿芦花萼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争宿芦花萼”出自张经的 《潇湘八景诗·平沙落雁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢