“多少来游客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“多少来游客”全诗
数里山为宅,两株桐是孙。
人烟半峰碧,溪水带潮浑。
多少来游客,茫茫蹋药根。
分类:
《过桐庐邑二首》张景脩 翻译、赏析和诗意
《过桐庐邑二首》是宋代张景脩创作的诗词作品。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
译文:
第一首:
隐居的君子没有姓氏的字,究竟是哪一代的存在。
数里之外有山作为居所,其中有两株桐树是后代。
山峰上半部笼罩着青翠的烟雾,溪水带着潮汐的波澜。
有多少游客前来,迷茫地踏着药草的根茎。
第二首:
山中的隐居者没有姓氏的字,究竟是哪一代的存在。
数里之外有山作为居所,其中有两株桐树是后代。
山峰上半部笼罩着青翠的烟雾,溪水带着潮汐的波澜。
有多少游客前来,迷茫地踏着药草的根茎。
诗意:
这首诗词描绘了一个隐居在桐庐邑的君子。诗人将隐居者称为"隐君",并指出他没有姓氏的字,说明他的身份和来历是个谜。这位隐君选择了桐庐邑的山野作为自己的居所,他在山中找到了两株桐树,将其视为自己的后代。诗中描绘了山峰上青翠的烟雾和溪水带来的波澜,这些景象与隐君的幽居相得益彰。然而,也有许多游客前来这里,他们迷茫地踏着草地,可能是为了寻找隐君或者探索这片山野的奇特之处。
赏析:
《过桐庐邑二首》以简洁的语言描绘了隐居者和他所选择的居所。诗中的桐庐邑被描绘成一个山野幽静的地方,而隐君选择在这里隐居,与自然相融。桐树作为诗中的象征,代表着隐君的后代,也体现了他的自我寄托和对传承的思考。诗人通过描写山峰上的烟雾和溪水的波澜,展示了自然景色与隐君生活的和谐共存。然而,游客的到来却破坏了这种宁静,也让隐君的身份变得更加神秘。整首诗抓住了隐居生活的特点,并通过对自然景色和人类活动的描绘,传递了一种深沉而微妙的意境。
“多少来游客”全诗拼音读音对照参考
guò tóng lú yì èr shǒu
过桐庐邑二首
yǐn jūn wú xìng zì, hé dài zhì jīn cún.
隐君无姓字,何代至今存。
shù lǐ shān wèi zhái, liǎng zhū tóng shì sūn.
数里山为宅,两株桐是孙。
rén yān bàn fēng bì, xī shuǐ dài cháo hún.
人烟半峰碧,溪水带潮浑。
duō shǎo lái yóu kè, máng máng tà yào gēn.
多少来游客,茫茫蹋药根。
“多少来游客”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。