“已看溪山如在画”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已看溪山如在画”全诗
已看溪山如在画,更传风雅似闻韶。
栽桃定有仙家在,种竹宁无隐者招。
秀气当为多士福,未应都放与渔樵。
分类:
《福应山》张景脩 翻译、赏析和诗意
诗词:《福应山》
朝代:宋代
作者:张景脩
南亭不减北邙高,
美景因公见一朝。
已看溪山如在画,
更传风雅似闻韶。
栽桃定有仙家在,
种竹宁无隐者招。
秀气当为多士福,
未应都放与渔樵。
中文译文:
南亭并不逊色于北邙山高,
美景因为公务只得一天。
已经看到溪山如同画中之物,
更传扬着雅致犹如听到韶乐之声。
栽种桃花一定有仙人居住其中,
种植竹子更是没有隐者前来招募。
这美丽的氛围应该给予有才之士福分享,
但还未能完全摆脱与渔樵(平凡人)的交往。
诗意和赏析:
这首诗描绘了景色优美的福应山,诗人通过对景色的描写,表达了自己对福应山的喜爱和对山中仙境的想象。
首先,诗人提到南亭不逊于北邙山的高度,这是在赞美福应山的壮丽景色,将其与北邙山相提并论,凸显了其独特之处。
接着,诗人提到美景因为公务只得一天,暗示了他对福应山美景的珍惜和无法常驻的遗憾之情。他认为福应山的美景值得更多人来欣赏,但由于种种原因,这美景只有在特定的时刻才能被公众所见。
然后,诗人描述了溪山的美景宛如画中之物,将其与艺术相联系,表达了对福应山美景的赞叹之情。他进一步说,这美景的雅致如同听到韶乐之声,将其与音乐相比,强调了其艺术价值和美感。
接下来,诗人提到栽种桃花一定有仙人居住其中,种植竹子却没有隐者前来招募。这表达了诗人对福应山的想象和幻想,认为美景之中一定有仙人居住,而种植竹子的环境则更适合隐逸的生活。
最后,诗人认为这美丽的景色应该给予有才之士福分享,但却未能完全摆脱与平凡人的交往。这表达了诗人对福应山的期待,希望这美丽的景色能够吸引更多有才华的人前来,但与此同时,他也意识到福应山的环境不可能完全与尘俗隔绝。
总体而言,这首诗通过对福应山的描绘和想象,表达了诗人对美景的赞美和对隐逸生活的向往。诗中运用了景物描写和比喻手法,使得读者可以感受到福应山的壮丽景色和诗人的情感。
“已看溪山如在画”全诗拼音读音对照参考
fú yīng shān
福应山
nán tíng bù jiǎn běi máng gāo, měi jǐng yīn gōng jiàn yī zhāo.
南亭不减北邙高,美景因公见一朝。
yǐ kàn xī shān rú zài huà, gèng chuán fēng yǎ shì wén sháo.
已看溪山如在画,更传风雅似闻韶。
zāi táo dìng yǒu xiān jiā zài, zhǒng zhú níng wú yǐn zhě zhāo.
栽桃定有仙家在,种竹宁无隐者招。
xiù qì dāng wèi duō shì fú, wèi yīng dōu fàng yǔ yú qiáo.
秀气当为多士福,未应都放与渔樵。
“已看溪山如在画”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。