“不得游山泽”的意思及全诗出处和翻译赏析

不得游山泽”出自唐代韦应物的《述园鹿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù dé yóu shān zé,诗句平仄:仄平平平平。

“不得游山泽”全诗

《述园鹿》
唐代   韦应物
野性本难畜,玩习亦逾年。
麑班始力直,麚角已苍然。
仰首嚼园柳,俯身饮清泉。
见人若闲暇,蹶起忽低骞。
兹兽有高貌,凡类宁比肩。
不得游山泽,跼促诚可怜。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《述园鹿》韦应物 翻译、赏析和诗意

《述园鹿》

野性本难畜,玩习亦逾年。
麑班始力直,麚角已苍然。
仰首嚼园柳,俯身饮清泉。
见人若闲暇,蹶起忽低骞。
兹兽有高貌,凡类宁比肩。
不得游山泽,跼促诚可怜。

中文译文:
野性本来难以驯养,来这庄院玩耍也已经过了很多年。
小鹿初生时,才开始长出笔直的角,现在角已经变得苍然有衰颓的样子。
仰起头,啃咬园里的柳树,俯身饮着清泉。
如果看见人类休闲,突然会惊起,有时会弯下身子低头。
这种动物,外貌高贵,不同类的动物,岂能相比。
无法在山野里游荡,局限的生活真是可怜。


诗意和赏析:
《述园鹿》这首诗描绘了一只被囚禁在庄园里的鹿的形象。诗人通过描述鹿的各种行为和状态,表达了对这只被囚禁的鹿的同情和怜悯之情。

诗中首先指出,野性本来就难以驯养,尽管鹿在这庄院里已经玩耍了很多年,但它的野性依然无法完全被驯化。接着,诗人描绘了鹿的外貌变化,从刚开始长出笔直的角到现在角已经开始变得苍然有衰颓的样子。这种描写既表达了时间的流逝,也暗示了鹿生活在囚禁状态下的无奈和痛苦。

然后,诗人描述了鹿进食和饮水的情景,仰首啃咬园里的柳树,俯身饮清泉。这种场景既展示了鹿在园中尽管被囚禁,仍能满足基本的生活需求,又强调了鹿所处的局促环境。

最后,诗人写道,当鹿看到人类休闲时,会突然惊起,有时弯下身子低头。这种描写既表达了鹿对人类的警惕和畏惧,也透露出鹿希望自由的渴望。

整首诗通篇描绘了这只被囚禁的鹿的生活状态和内心感受。诗人以简洁的语言表达了自然界中动物被人类限制的困境,令人对大自然中的生灵产生怜悯之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不得游山泽”全诗拼音读音对照参考

shù yuán lù
述园鹿

yě xìng běn nán chù, wán xí yì yú nián.
野性本难畜,玩习亦逾年。
ní bān shǐ lì zhí, jiā jiǎo yǐ cāng rán.
麑班始力直,麚角已苍然。
yǎng shǒu jué yuán liǔ, fǔ shēn yǐn qīng quán.
仰首嚼园柳,俯身饮清泉。
jiàn rén ruò xián xiá, jué qǐ hū dī qiān.
见人若闲暇,蹶起忽低骞。
zī shòu yǒu gāo mào, fán lèi níng bǐ jiān.
兹兽有高貌,凡类宁比肩。
bù dé yóu shān zé, jú cù chéng kě lián.
不得游山泽,跼促诚可怜。

“不得游山泽”平仄韵脚

拼音:bù dé yóu shān zé
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不得游山泽”的相关诗句

“不得游山泽”的关联诗句

网友评论

* “不得游山泽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不得游山泽”出自韦应物的 《述园鹿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢