“仙岩云暖麝生香”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙岩云暖麝生香”出自明代张绅的《游冶城山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān yán yún nuǎn shè shēng xiāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“仙岩云暖麝生香”全诗

《游冶城山》
明代   张绅
瑶草秋深石磴长,半空岚气湿衣裳。
江山佳处一亭古,风雨来时四座凉。
阴洞水腥龙蜕骨,仙岩云暖麝生香
道人好护新松树,长见清阴覆御床。

分类:

《游冶城山》张绅 翻译、赏析和诗意

《游冶城山》是明代张绅创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

瑶草秋深石磴长,
半空岚气湿衣裳。
江山佳处一亭古,
风雨来时四座凉。
阴洞水腥龙蜕骨,
仙岩云暖麝生香。
道人好护新松树,
长见清阴覆御床。

中文译文:
瑶草在深秋时节茂盛,石阶长而崎岖,
半空中弥漫着迷雾,湿润了我的衣裳。
江山之美集中在一个古亭中,
当风雨来临时,四周的山峰都变得凉爽。
阴暗的洞穴中有水的气息,龙已经蜕下了骨骼,
仙岩上云雾温暖,仿佛麝香弥漫。
道士们善待着新生的松树,
长久以来,清凉的树阴覆盖着皇宫的床榻。

诗意和赏析:
《游冶城山》描绘了一幅秋天的山水景色,以及山中道士的生活。诗中通过描绘瑶草茂盛、石磴崎岖、岚气迷漫等景象,展现了山中的静谧和幽深。作者通过对景物的描写,营造出一种宁静、清凉的氛围。

诗的前两句描述了秋季山中的景色,瑶草茂盛,石磴崎岖,同时又有岚气弥漫,给人以凉爽、湿润的感觉。接下来的两句描述了江山之美聚集在一个古亭中,当风雨来临时,四周的山峰都变得凉爽。这里通过对自然景观的描绘,传达了作者对山水之美的赞美。

后四句描绘了道士的生活。阴洞中的水腥气和蜕下的龙骨,仙岩上的云雾和麝香,展示了道士们修炼和生活的场景。最后两句表达了道士们喜爱护理新生的松树,并将清凉的树阴用于覆盖皇宫的床榻,这表明道士们对自然的敬畏和保护之心。

整首诗以自然景观和道士生活为主题,通过细腻的描写和意象的运用,展示了作者对山水之美和道士生活的赞叹和向往。同时,诗中透露出一种宁静、清凉的氛围,给人以静谧和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙岩云暖麝生香”全诗拼音读音对照参考

yóu yě chéng shān
游冶城山

yáo cǎo qiū shēn shí dèng zhǎng, bàn kōng lán qì shī yī shang.
瑶草秋深石磴长,半空岚气湿衣裳。
jiāng shān jiā chù yī tíng gǔ, fēng yǔ lái shí sì zuò liáng.
江山佳处一亭古,风雨来时四座凉。
yīn dòng shuǐ xīng lóng tuì gǔ, xiān yán yún nuǎn shè shēng xiāng.
阴洞水腥龙蜕骨,仙岩云暖麝生香。
dào rén hǎo hù xīn sōng shù, zhǎng jiàn qīng yīn fù yù chuáng.
道人好护新松树,长见清阴覆御床。

“仙岩云暖麝生香”平仄韵脚

拼音:xiān yán yún nuǎn shè shēng xiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙岩云暖麝生香”的相关诗句

“仙岩云暖麝生香”的关联诗句

网友评论


* “仙岩云暖麝生香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙岩云暖麝生香”出自张绅的 《游冶城山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢