“涓涓云窦泻寒流”的意思及全诗出处和翻译赏析

涓涓云窦泻寒流”出自宋代张士逊的《题西庵寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:juān juān yún dòu xiè hán liú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“涓涓云窦泻寒流”全诗

《题西庵寺》
宋代   张士逊
西庵深入西山里,算得当年少客游。
密密石丛盘小径,涓涓云窦泻寒流
松皆有节谁青盖,僧尽无心也白头。
欲刷粉牌书姓字,调卑官冗不堪留。

分类:

《题西庵寺》张士逊 翻译、赏析和诗意

《题西庵寺》是宋代张士逊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西庵深入西山里,
算得当年少客游。
密密石丛盘小径,
涓涓云窦泻寒流。

松皆有节谁青盖,
僧尽无心也白头。
欲刷粉牌书姓字,
调卑官冗不堪留。

诗意:
这首诗描绘了一个寺庙的景象,表达了作者对山寺的向往和思考。诗中的西庵位于深入西山之中,暗示着它的僻静和幽深。作者称自己为"少客游",暗示他年轻时曾经游历过这里,对这座寺庙有着深厚的感情。

诗中描绘了一条蜿蜒的小径,被密密的石丛所环绕,形成了一幅幽静而神秘的景象。诗中还提到了一条涓涓的云窦,从山间流淌而下,形成了寒流。这些细腻的描写给人一种宁静和清凉之感。

接着,诗中描述了松树的特点,称它们都有着节节相连的青盖,表明这些松树都是健壮而有生命力的。而庙中的僧人则是无心于尘俗之事,他们已经变成了白发苍苍的老人。这种对比暗示了时光的流逝和世事的变迁。

最后两句诗表达了作者对于刷写粉牌、书写姓字的欲望,但同时也表达了对于官僚体制的不满和冗长官僚主义的批判。这也是诗中唯一一处带有明确社会批判色彩的描述。

赏析:
《题西庵寺》以简洁而凝练的语言描绘了一个山寺的景象,通过对山寺的描写,表达了作者对于宁静、清凉和恒久的渴望,同时也暗示了时光的流逝和人事的变迁。诗中的细腻描写和对比手法使得整首诗显得深邃而意味深长。

作者在最后两句诗中对官僚体制进行了批判,表达了对于官场冗长和虚浮的不满。这种社会批判与山寺的景象形成鲜明的对比,凸显了宁静和清凉的山寺与繁琐世俗的社会之间的反差。整首诗词虽然简短,但通过对自然和社会的描绘,展示了作者的思考和感悟,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“涓涓云窦泻寒流”全诗拼音读音对照参考

tí xī ān sì
题西庵寺

xī ān shēn rù xī shān lǐ, suàn de dāng nián shào kè yóu.
西庵深入西山里,算得当年少客游。
mì mì shí cóng pán xiǎo jìng, juān juān yún dòu xiè hán liú.
密密石丛盘小径,涓涓云窦泻寒流。
sōng jiē yǒu jié shuí qīng gài, sēng jǐn wú xīn yě bái tóu.
松皆有节谁青盖,僧尽无心也白头。
yù shuā fěn pái shū xìng zì, diào bēi guān rǒng bù kān liú.
欲刷粉牌书姓字,调卑官冗不堪留。

“涓涓云窦泻寒流”平仄韵脚

拼音:juān juān yún dòu xiè hán liú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“涓涓云窦泻寒流”的相关诗句

“涓涓云窦泻寒流”的关联诗句

网友评论


* “涓涓云窦泻寒流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涓涓云窦泻寒流”出自张士逊的 《题西庵寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢