“全家还憩白云扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

全家还憩白云扉”出自宋代张士逊的《云峰寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:quán jiā hái qì bái yún fēi,诗句平仄:平平平仄平平平。

“全家还憩白云扉”全诗

《云峰寺》
宋代   张士逊
百越回辕度翠微,全家还憩白云扉
白云知我帝乡去,旋拂征鞍也要归。

分类:

《云峰寺》张士逊 翻译、赏析和诗意

《云峰寺》是一首宋代的诗词,作者是张士逊。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
百越回辕度翠微,
全家还憩白云扉。
白云知我帝乡去,
旋拂征鞍也要归。

诗意:
这首诗描绘了一个寺庙的景象,名为云峰寺。诗人通过描写云峰寺的美景,表达了对故乡的思念和向往之情。百越回辕度翠微,指的是山上的百越人回到了山谷中,绿草如茵。全家还憩白云扉,意味着诗人和他的家人在白云之间休息,享受宁静和祥和的时光。白云知我帝乡去,表达了诗人对故乡的思念之情,他有意离开这里,回到他的帝国。旋拂征鞍也要归,诗人表示即使他在外漂泊,他也渴望回到自己的家乡,重新与家人团聚。

赏析:
《云峰寺》通过描绘山水景色,表达了诗人对故乡的思念之情。诗中的白云、绿草和山谷等自然景观,给人以宁静、美好的感觉。诗人通过对自然景物的描绘,传达了对家乡的眷恋和渴望回归的情感。诗中的“白云知我帝乡去”一句,展示了诗人内心深处对故土的思念之情,他希望白云能够传达他的心声,让他的家人知道他将要离开,回到家乡。最后一句“旋拂征鞍也要归”表达了诗人对归乡的期盼,不论他经历了多少风雨,他都希望能够回到自己的家园,与亲人团聚。

整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对故乡的思念之情,通过描绘自然景物和表达内心情感的方式,使读者能够感受到诗人的情感和对家乡的热爱。同时,诗中的意象和表达方式也展示了宋代文人崇尚自然、追求归隐的文化氛围。整体而言,这首诗以简练的笔触表达了复杂的情感,给人以深思和回味的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“全家还憩白云扉”全诗拼音读音对照参考

yún fēng sì
云峰寺

bǎi yuè huí yuán dù cuì wēi, quán jiā hái qì bái yún fēi.
百越回辕度翠微,全家还憩白云扉。
bái yún zhī wǒ dì xiāng qù, xuán fú zhēng ān yě yào guī.
白云知我帝乡去,旋拂征鞍也要归。

“全家还憩白云扉”平仄韵脚

拼音:quán jiā hái qì bái yún fēi
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“全家还憩白云扉”的相关诗句

“全家还憩白云扉”的关联诗句

网友评论


* “全家还憩白云扉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“全家还憩白云扉”出自张士逊的 《云峰寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢