“金谷花时醉几场”的意思及全诗出处和翻译赏析

金谷花时醉几场”出自宋代张士逊的《题建宁县洛阳村寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn gǔ huā shí zuì jǐ chǎng,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“金谷花时醉几场”全诗

《题建宁县洛阳村寺》
宋代   张士逊
金谷花时醉几场,旧游无日不思量。
谁知万水千山里,枉被人言过洛阳。

分类:

《题建宁县洛阳村寺》张士逊 翻译、赏析和诗意

诗词:《题建宁县洛阳村寺》
朝代:宋代
作者:张士逊

金谷花时醉几场,
旧游无日不思量。
谁知万水千山里,
枉被人言过洛阳。

中文译文:
在金谷花开的季节,我喝了几次酒,
对过去的旅游经历一直思念不已。
谁能知道在遥远的地方,
我被人们嘲笑说曾去过洛阳。

诗意和赏析:
这首诗是张士逊写给洛阳村寺的题记。诗人借题洛阳村寺,表达了自己对过去旅游经历的怀念和对人们不了解自己经历的无奈之情。

首节写诗人在金谷花开的时节,已经经历了几次醉酒。这里的金谷花指的是洛阳盛产的一种花卉,也象征着美好的景色和快乐的时光。诗人通过自己的醉酒,表达了对过往美好时光的追忆和怀恋。

第二节表达了诗人对过去旅游经历的思念。诗人说自己无日不思量,意味着每天都在怀念过去的旅游经历。这里的旧游指的是诗人曾经到过的地方,他对这些地方充满了深深的思念之情。

最后两句表达了诗人的无奈之情。诗人说谁能知道在遥远的地方,指的是他的旅游经历发生在遥远的地方,人们并不了解他所经历的一切。枉被人言过洛阳,意味着人们对他的旅游经历有误解和偏见,把他去过的地方说成是洛阳,使他感到无奈和被误解。

整首诗通过对金谷花、旧游和被人言过洛阳的描写,表达了诗人对过去美好时光的怀念和对他人不了解自己经历的无奈之情。诗人借题洛阳村寺,以洛阳为象征,表达了自己的心情和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金谷花时醉几场”全诗拼音读音对照参考

tí jiàn níng xiàn luò yáng cūn sì
题建宁县洛阳村寺

jīn gǔ huā shí zuì jǐ chǎng, jiù yóu wú rì bù sī liang.
金谷花时醉几场,旧游无日不思量。
shéi zhī wàn shuǐ qiān shān lǐ, wǎng bèi rén yán guò luò yáng.
谁知万水千山里,枉被人言过洛阳。

“金谷花时醉几场”平仄韵脚

拼音:jīn gǔ huā shí zuì jǐ chǎng
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金谷花时醉几场”的相关诗句

“金谷花时醉几场”的关联诗句

网友评论


* “金谷花时醉几场”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金谷花时醉几场”出自张士逊的 《题建宁县洛阳村寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢