“曾伴仙翁处处游”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾伴仙翁处处游”出自宋代张无梦的《福圣观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng bàn xiān wēng chǔ chù yóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“曾伴仙翁处处游”全诗

《福圣观》
宋代   张无梦
台山卜隐十余秋,曾伴仙翁处处游
瀑布长流天上雪,翠屏高倚洞前楼。
云堆华顶寻飚驭,月满灵豀狎海鸥。
此地重归别得路,赤城玉府透瀛洲。

分类:

《福圣观》张无梦 翻译、赏析和诗意

《福圣观》是一首宋代的诗词,作者是张无梦。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
台山卜隐十余秋,
曾伴仙翁处处游。
瀑布长流天上雪,
翠屏高倚洞前楼。
云堆华顶寻飚驭,
月满灵豀狎海鸥。
此地重归别得路,
赤城玉府透瀛洲。

诗意:
这首诗描绘了诗人在福圣观的景象和情感体验。诗人自称在台山隐居了十多年,与仙翁共游于各处。诗中描写了瀑布长流的景象,就像是天上的雪一样。翠屏高倚在洞前的楼上,给人一种高远的感觉。诗人寻找云堆之上的华顶,希望能够驾驭风云,与月光下的灵豀和海鸥为伴。他认为回到这个地方,重新找到了离别时的路,仿佛可以透过赤城山的玉府,看到瀛洲的景色。

赏析:
这首诗词以山水自然景观为背景,表达了诗人对自然的热爱和追求仙境的向往。福圣观位于台山,是一个著名的道观,周围环绕着壮丽的山水景色,给人以宁静和超脱尘俗的感觉。诗人通过描绘瀑布、翠屏、云堆和月光等元素,展现了山水之间的美妙景色和自然之灵动。他希望能够与仙翁一同游历山水之间,与自然融为一体,追求超然的境界。

诗中的福圣观被描绘为一个通向仙境的地方,诗人在这里找到了离别时的路,仿佛可以透过赤城山的玉府,看到遥远的瀛洲。这种想象和追求,体现了诗人对超越尘世的向往和对仙境的憧憬。整首诗意境高远,给人以超然的感觉,展现了宋代文人的仙侠情怀和追求。

总的来说,《福圣观》是一首以山水自然景观为背景的诗词,通过描绘福圣观的景色和诗人的情感体验,表达了对自然的热爱和对仙境的向往。诗意高远,给人以超越尘世的感觉,展现了宋代文人的仙侠情怀和对超然境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾伴仙翁处处游”全诗拼音读音对照参考

fú shèng guān
福圣观

tái shān bo yǐn shí yú qiū, céng bàn xiān wēng chǔ chù yóu.
台山卜隐十余秋,曾伴仙翁处处游。
pù bù cháng liú tiān shàng xuě, cuì píng gāo yǐ dòng qián lóu.
瀑布长流天上雪,翠屏高倚洞前楼。
yún duī huá dǐng xún biāo yù, yuè mǎn líng xī xiá hǎi ōu.
云堆华顶寻飚驭,月满灵豀狎海鸥。
cǐ dì zhòng guī bié dé lù, chì chéng yù fǔ tòu yíng zhōu.
此地重归别得路,赤城玉府透瀛洲。

“曾伴仙翁处处游”平仄韵脚

拼音:céng bàn xiān wēng chǔ chù yóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾伴仙翁处处游”的相关诗句

“曾伴仙翁处处游”的关联诗句

网友评论


* “曾伴仙翁处处游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾伴仙翁处处游”出自张无梦的 《福圣观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢