“寒声坎坎风动边”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒声坎坎风动边”出自唐代韦应物的《鼙鼓行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán shēng kǎn kǎn fēng dòng biān,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“寒声坎坎风动边”全诗

《鼙鼓行》
唐代   韦应物
淮海生云暮惨澹,广陵城头鼙鼓暗,寒声坎坎风动边
忽似孤城万里绝,四望无人烟。
又如虏骑截辽水,胡马不食仰朔天。
座中亦有燕赵士,闻鼙不语客心死。
何况鳏孤火绝无晨炊,独妇夜泣官有期。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《鼙鼓行》韦应物 翻译、赏析和诗意

《鼙鼓行》是唐代诗人韦应物的作品。这首诗描绘了当时战乱频发的背景下,城市沦陷的景象,表达了战乱给百姓带来的苦难和壮烈的场面。

诗意和赏析:
诗的开头,“淮海生云暮惨澹”,淮海是指华东地区的江淮地带,描述了战乱频发的景象。接下来,“广陵城头鼙鼓暗,寒声坎坎风动边”,描绘了战乱中城头鼓声暗淡,风声凄凉的画面。诗中运用了风声的描写,增强了战乱的氛围感。

接着,诗人展现出孤城万里绝、四望无人烟的景象,形容了城市被战火侵袭后的凄凉和孤独,呈现出一种荒芜寂寞的景象。随后,描写了胡骑截断辽水,胡马不食仰朔天的场面,表现了敌骑的凶残和顽强,以及辽阔的边疆地区的荒凉。

诗的后半部分,诗人转向描绘鼓声下的燕赵士人,他们听到鼓声不语,表达了他们在战乱中的无言哀思和对国家命运的担忧,通过“闻鼙不语”这一形象揭示了他们的内心世界。

最后,诗人描述了国家的悲苦,通过描写“鳏孤火绝无晨炊,独妇夜泣官有期”,表达了社会动荡给百姓带来的不幸和痛苦。诗中揭示了战争给人民带来的伤害和痛苦,以及国家的衰败和危机。

译文:
淮海生云暮惨澹,
广陵城头鼙鼓暗。
寒声坎坎风动边,
忽似孤城万里绝,
四望无人烟。
又如虏骑截辽水,
胡马不食仰朔天。
座中亦有燕赵士,
闻鼙不语客心死。
何况鳏孤火绝无晨炊,
独妇夜泣官有期。

这首诗以独特的形象描述了战乱下城市的凄凉景象,表达了战乱给人民带来的苦难和对国家命运的忧虑。通过描绘武器的声音和城市的孤寂,诗人刻画出荒凉的战乱场景,烘托出国家的衰败和危机。整首诗语言简洁明快,形象生动,表达了诗人的忧患意识和对战乱的悲痛感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒声坎坎风动边”全诗拼音读音对照参考

pí gǔ xíng
鼙鼓行

huái hǎi shēng yún mù cǎn dàn, guǎng líng chéng tóu pí gǔ àn, hán shēng kǎn kǎn fēng dòng biān.
淮海生云暮惨澹,广陵城头鼙鼓暗,寒声坎坎风动边。
hū shì gū chéng wàn lǐ jué, sì wàng wú rén yān.
忽似孤城万里绝,四望无人烟。
yòu rú lǔ qí jié liáo shuǐ,
又如虏骑截辽水,
hú mǎ bù shí yǎng shuò tiān.
胡马不食仰朔天。
zuò zhōng yì yǒu yān zhào shì, wén pí bù yǔ kè xīn sǐ.
座中亦有燕赵士,闻鼙不语客心死。
hé kuàng guān gū huǒ jué wú chén chuī, dú fù yè qì guān yǒu qī.
何况鳏孤火绝无晨炊,独妇夜泣官有期。

“寒声坎坎风动边”平仄韵脚

拼音:hán shēng kǎn kǎn fēng dòng biān
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒声坎坎风动边”的相关诗句

“寒声坎坎风动边”的关联诗句

网友评论

* “寒声坎坎风动边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒声坎坎风动边”出自韦应物的 《鼙鼓行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢