“梦归欲问激江船”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦归欲问激江船”出自宋代张縯的《诸丈赓示前章再次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng guī yù wèn jī jiāng chuán,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“梦归欲问激江船”全诗

《诸丈赓示前章再次韵》
宋代   张縯
桃李层层媚远天,碧芜映带绮成川。
英灵旧有凌云赋,混一长看建武年。
老去无知经世用,梦归欲问激江船
请君妙语惊颓懒,一笑诗坛酒社边。

分类:

《诸丈赓示前章再次韵》张縯 翻译、赏析和诗意

《诸丈赓示前章再次韵》是宋代张縯的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

桃李层层媚远天,
碧芜映带绮成川。
英灵旧有凌云赋,
混一长看建武年。

老去无知经世用,
梦归欲问激江船。
请君妙语惊颓懒,
一笑诗坛酒社边。

译文:
桃李花开盛放远天,
碧草映衬成绮丽的川。
英灵们早已写下凌云的赋,
混一道长眺建武年。

年纪渐长,不再懂得应对世事,
梦归时,欲问那激动的江船。
请你以妙语唤醒我沉寂的懒惰,
一笑间,让我回到诗坛与酒社的边缘。

诗意:
这首诗词描述了作者张縯对自己年华逝去、年纪渐长的感慨和思考。诗中的桃李花开、碧草映衬成川,是对世间美好事物的描绘,表达了作者对生活的向往和追求。同时,他也提到了过去英灵们写下的凌云之作,借以对比自己的无知和对世事的无能。在年老之际,他希望能够以一种妙语的方式唤醒自己的懒散和颓废,重新回到诗坛与酒社的边缘,寻求内心的激荡和活力。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对时光流逝和自身境遇的思索。桃李花开、碧草映衬成川这些景物描写,通过自然的美丽形象,凸显了生活中的美好和向往。而提到英灵们的凌云之作,则暗示了作者对自己无知和无能的反思。最后,作者以一种邀请的姿态,请求他人以妙语唤醒自己的颓废,再次回到诗坛与酒社的边缘,寻求灵感和激情。整首诗情感真挚,情绪转折明显,展现了作者对生活的热爱和对艺术的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦归欲问激江船”全诗拼音读音对照参考

zhū zhàng gēng shì qián zhāng zài cì yùn
诸丈赓示前章再次韵

táo lǐ céng céng mèi yuǎn tiān, bì wú yìng dài qǐ chéng chuān.
桃李层层媚远天,碧芜映带绮成川。
yīng líng jiù yǒu líng yún fù, hùn yī cháng kàn jiàn wǔ nián.
英灵旧有凌云赋,混一长看建武年。
lǎo qù wú zhī jīng shì yòng, mèng guī yù wèn jī jiāng chuán.
老去无知经世用,梦归欲问激江船。
qǐng jūn miào yǔ jīng tuí lǎn, yī xiào shī tán jiǔ shè biān.
请君妙语惊颓懒,一笑诗坛酒社边。

“梦归欲问激江船”平仄韵脚

拼音:mèng guī yù wèn jī jiāng chuán
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦归欲问激江船”的相关诗句

“梦归欲问激江船”的关联诗句

网友评论


* “梦归欲问激江船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦归欲问激江船”出自张縯的 《诸丈赓示前章再次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢