“再见祇园树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“再见祇园树”全诗
依然山水地,况是雪霜天。
阁影移寒日,钟声出暝烟。
粗官苦奔走,一宿亦前缘。
分类:
《留题灵岩寺》张掞 翻译、赏析和诗意
《留题灵岩寺》是明代张掞创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
再见祇园树,
流光二十年。
依然山水地,
况是雪霜天。
阁影移寒日,
钟声出暝烟。
粗官苦奔走,
一宿亦前缘。
诗意:
这首诗描绘了作者再次来到灵岩寺的景象。诗中表达了时间的流转和岁月的变迁,同时也展示了寺庙的宁静和自然山水的美丽。在寒冷的天气里,寺庙的阁影随着日光的变化而移动,钟声从烟雾中传出。诗中还提到了作者是一位忙碌的官员,虽然只能在这里住上一晚,却也对这个地方有着特殊的情缘。
赏析:
《留题灵岩寺》通过描绘寺庙的景象和时间的变化,表达了作者对自然景色的赞美和对岁月流逝的感慨。诗中的“祇园树”指的是灵岩寺内的树木,作者再次见到这些树木时已经过去了二十年,但它们仍然在那里,给人一种恒久不变的感觉。山水依旧,而天空已经被雪霜覆盖,给整个景色增添了一层冷冽的气息。
诗中的“阁影移寒日,钟声出暝烟”描绘了寺庙中阁楼的影子随着太阳的运动而移动,钟声从日落时的烟雾中传出。这些描写使读者感受到了时间的流动和寺庙中宁静的氛围。
最后两句“粗官苦奔走,一宿亦前缘”表达了作者是一位忙碌的官员,生活在繁忙和压力之中。尽管只能在寺庙中住上一晚,但这一夜也成为了作者与这个地方的缘分和情感纽带。
整首诗以简洁而凝练的语言,通过描写自然景色和抒发内心感受,展示了作者对自然和宁静的向往,以及对时光流转的思考。这首诗词通过对寺庙景象的描写,折射出作者的内心世界和对生活的思考,给人以深深的思考和感慨。
“再见祇园树”全诗拼音读音对照参考
liú tí líng yán sì
留题灵岩寺
zài jiàn qí yuán shù, liú guāng èr shí nián.
再见祇园树,流光二十年。
yī rán shān shuǐ dì, kuàng shì xuě shuāng tiān.
依然山水地,况是雪霜天。
gé yǐng yí hán rì, zhōng shēng chū míng yān.
阁影移寒日,钟声出暝烟。
cū guān kǔ bēn zǒu, yī xiǔ yì qián yuán.
粗官苦奔走,一宿亦前缘。
“再见祇园树”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。