“掩琴坐岑寂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“掩琴坐岑寂”全诗
洗酌松下泉,题诗涧边石。
吟僧期不来,掩琴坐岑寂。
貌此林外影,雨余正凝碧。
分类:
《宿王耕云山庄期衍师不至就题竹上》张掞 翻译、赏析和诗意
《宿王耕云山庄期衍师不至就题竹上》是明代张掞创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山馆绝尘交,
唯容谢公屐。
洗酌松下泉,
题诗涧边石。
吟僧期不来,
掩琴坐岑寂。
貌此林外影,
雨余正凝碧。
诗意:
这首诗词描绘了诗人张掞在王耕云山庄中宿泊的情景。山庄安静幽雅,远离尘嚣,只有谢公(指王耕云)的足迹留在这里。诗人在松树下的泉水中洗涤杯盏,然后在溪边的石头上题写自己的诗句。他等待着一位和尚的到来,但他一直没有出现。诗人掩盖着琴,独自坐在这静寂的地方。他的外表在这片林外的背景中显得格外幽美,而此时的天空正由于雨后而变得更加湛蓝。
赏析:
这首诗词通过描绘山庄的宁静和诗人独自在其中的情景,表达了一种寂静和孤独的氛围。山庄远离尘嚣,与外界隔绝,使诗人能够静心思考和创作。诗中的王耕云山庄被描述为一片净土,只有谢公(即王耕云)的足迹留下,凸显了这个地方的清幽和僻静。
诗人在松树下的泉水中洗涤杯盏,题诗涧边石头,展现了他对自然的亲近和对艺术创作的热爱。他等待着一位和尚的到来,但和尚一直没有来,增加了诗中的孤独感和寂寞情调。诗人在这片寂静的环境中掩盖着琴,独自坐着,表达了他内心的思考和沉思。
最后两句诗描述了雨后天空的景色,雨过天晴,天空呈现出湛蓝的色彩。这里可以理解为一种转折,从静寂和孤独中解放出来,进入了一种明亮和清新的状态,也可以理解为诗人内心的一种变化和感受。
总的来说,这首诗词以淡雅的笔触描绘了山庄的宁静和诗人的内心感受,通过对自然景色和情感的描绘,呈现出一种静谧、孤独但又清新的意境,给人以思考和感悟的空间。
“掩琴坐岑寂”全诗拼音读音对照参考
sù wáng gēng yún shān zhuāng qī yǎn shī bù zhì jiù tí zhú shàng
宿王耕云山庄期衍师不至就题竹上
shān guǎn jué chén jiāo, wéi róng xiè gōng jī.
山馆绝尘交,唯容谢公屐。
xǐ zhuó sōng xià quán, tí shī jiàn biān shí.
洗酌松下泉,题诗涧边石。
yín sēng qī bù lái, yǎn qín zuò cén jì.
吟僧期不来,掩琴坐岑寂。
mào cǐ lín wài yǐng, yǔ yú zhèng níng bì.
貌此林外影,雨余正凝碧。
“掩琴坐岑寂”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。