“箫鼓祭全疎”的意思及全诗出处和翻译赏析

箫鼓祭全疎”出自宋代张尧干的《次唐彦猷雇亭林韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo gǔ jì quán shū,诗句平仄:平仄仄平平。

“箫鼓祭全疎”全诗

《次唐彦猷雇亭林韵》
宋代   张尧干
兰若王家像,相望博陆居。
衣冠尘易暗,箫鼓祭全疎
草色侵花径,潮声过夕墟。
遗风犹可想,吊古一觞余。

分类:

《次唐彦猷雇亭林韵》张尧干 翻译、赏析和诗意

《次唐彦猷雇亭林韵》是宋代张尧干创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
兰若王家像,相望博陆居。
衣冠尘易暗,箫鼓祭全疎。
草色侵花径,潮声过夕墟。
遗风犹可想,吊古一觞余。

诗意:
这首诗词描述了一幅景象,其中兰若王家的塑像在相望的地方屹立着。衣冠的尘土很容易遮掩了它的光彩,箫鼓的祭祀也变得疏忽不修。草色渐渐侵入了花径,潮声传过夕阳下的村落。然而,过去的风采仍然可回想起来,因此在吊古的时刻,我们还可以举杯纪念。

赏析:
这首诗词通过描绘兰若王家塑像的景象,抒发了作者对时光流转、事物消逝的感慨。兰若王家的塑像被描述为相望的地方的一部分,象征着辉煌的过去。然而,时间的推移和尘土的积累使得衣冠蒙尘,暗淡了光彩,表达了事物随着时间的推移而逐渐被遗忘的现实。箫鼓的祭祀被忽视,也暗示了人们对过去的礼敬和传统文化的淡漠。草色侵入花径、潮声经过夕墟,展现了自然界的变化和岁月的流转。尽管如此,作者仍然感慨过去的风采,认为遗留下来的风韵仍然值得我们回忆和吊古。这种情感表达了对传统文化的珍视和对历史的思考。

整体而言,这首诗词以简洁而富有意境的描写,表达了作者对时间流逝和文化遗产的思考与感慨,传达出对历史的敬仰和对传统文化的呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“箫鼓祭全疎”全诗拼音读音对照参考

cì táng yàn yóu gù tíng lín yùn
次唐彦猷雇亭林韵

lán rě wáng jiā xiàng, xiāng wàng bó lù jū.
兰若王家像,相望博陆居。
yì guān chén yì àn, xiāo gǔ jì quán shū.
衣冠尘易暗,箫鼓祭全疎。
cǎo sè qīn huā jìng, cháo shēng guò xī xū.
草色侵花径,潮声过夕墟。
yí fēng yóu kě xiǎng, diào gǔ yī shāng yú.
遗风犹可想,吊古一觞余。

“箫鼓祭全疎”平仄韵脚

拼音:xiāo gǔ jì quán shū
平仄:平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“箫鼓祭全疎”的相关诗句

“箫鼓祭全疎”的关联诗句

网友评论


* “箫鼓祭全疎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“箫鼓祭全疎”出自张尧干的 《次唐彦猷雇亭林韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢