“爽籁生灵迳”的意思及全诗出处和翻译赏析

爽籁生灵迳”出自宋代张玉孃的《秋思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǎng lài shēng líng jìng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“爽籁生灵迳”全诗

《秋思》
宋代   张玉孃
爽籁生灵迳,清秋澹碧空。
乘凉賖月色,间夜行出帘栊。
独坐耿圃扇,罗衣吹暗风。

分类:

《秋思》张玉孃 翻译、赏析和诗意

《秋思》是宋代女诗人张玉孃的作品。以下是这首诗词的中文译文:

爽籁生灵迳,
清秋澹碧空。
乘凉贳月色,
间夜行出帘栊。
独坐耿圃扇,
罗衣吹暗风。

这首诗词描绘了一个秋夜的景象和诗人的心情。以下是对诗词的诗意和赏析:

诗人用一系列的意象和描写展示了秋夜的宁静和美丽。首先,诗人提到"爽籁生灵迳",形容夜晚的清凉和宁静。"爽籁"指的是清新的声音,"生灵迳"则表达了大自然的生机和活力。接着,诗人描述了"清秋澹碧空",呈现了秋天的明净和湛蓝的天空。通过这些描绘,诗人表达了她对秋夜的赞美和喜悦之情。

诗人接下来描述了自己在这个美丽的秋夜中的行动。她"乘凉贳月色",以享受月光带来的凉爽和宁静。"贳月色"意味着借助月光,暗示她在夜晚的光辉中静心思索,感受大自然的美妙。然后,诗人"间夜行出帘栊",暗示她在深夜里静静地走出屋子,与大自然相融合。这种行动展示了诗人在静谧夜晚中的独立和自由。

在最后两句中,诗人描述了自己独自坐在耿圃(耿耿于怀的园子)中,轻拂着扇子,罗衣被微风吹拂。这种安静的场景和细腻的描写传达出诗人内心的孤独和思索。罗衣吹暗风的意象也暗示了一种阴郁的情绪。整首诗词通过细腻的描写和隐晦的意象,表达了诗人在秋夜中的思绪和情感。

这首诗词以其细腻的描写和富有情感的意象,展现出了秋天夜晚的宁静和诗人内心的孤寂与思索。通过对自然景色的描绘,诗人将自己的情感与大自然相融合,展示了她对秋夜的独特感受和体验。整首诗词通过富有诗意的语言和隐晦的意象,给读者带来了一种静谧、美丽的秋夜的感受,并引发人们对生命、孤独和自由等深刻的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爽籁生灵迳”全诗拼音读音对照参考

qiū sī
秋思

shuǎng lài shēng líng jìng, qīng qiū dàn bì kōng.
爽籁生灵迳,清秋澹碧空。
chéng liáng shē yuè sè, jiān yè xíng chū lián lóng.
乘凉賖月色,间夜行出帘栊。
dú zuò gěng pǔ shàn, luó yī chuī àn fēng.
独坐耿圃扇,罗衣吹暗风。

“爽籁生灵迳”平仄韵脚

拼音:shuǎng lài shēng líng jìng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爽籁生灵迳”的相关诗句

“爽籁生灵迳”的关联诗句

网友评论


* “爽籁生灵迳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爽籁生灵迳”出自张玉孃的 《秋思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢