“重来棹雪舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“重来棹雪舟”全诗
政声清似水,官况冷於秋。
谱系王侯贵,文章班马流。
赈民问钱谷,名已在金瓯。
分类:
《上赵主簿霁宇》张爚 翻译、赏析和诗意
《上赵主簿霁宇》是宋代张爚所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
辞棘鸾飞远,重来棹雪舟。
政声清似水,官况冷於秋。
谱系王侯贵,文章班马流。
赈民问钱谷,名已在金瓯。
诗意:
这首诗词描述了作者上任担任赵主簿后的心境和感受。作者离开了以前的职位,犹如鸾鸟飞离了荆棘,再次驾驶雪白的船只出发。政务的声音清澈如水,但官场的现状却冷冷如秋。谱系里的王侯地位高贵,而文思如马奔放自如。他通过赈济民众和探询赋税情况,名声已经传遍了金瓯。
赏析:
这首诗词以简洁的语言抒发了作者对官场的感慨和对自身的自豪感。通过辞去以前的职位,作者以鸾鸟离开棘刺的比喻,表达了脱离困境、重新出发的决心和希望。政声清似水,借景抒发了作者对清廉政务的向往和渴望。然而,官场的现状却冷冷如秋,暗示了官场的险恶和冷漠。谱系王侯贵,文章班马流,表达了作者对自身家世和文才的自豪,以及对文学才华的追求。最后两句通过赈济民众和探询赋税情况,突显了作者的仁爱之心和对社会贡献的关注,也表达了他在金瓯的名声已经传扬开来的自豪感。
总体而言,这首诗词展现了作者对官场的冷峻现实和对自身才能的自信,并表达了他对清廉政务、仁爱之心和社会贡献的追求。同时,通过景物描写和比喻手法,赋予了诗词一定的意境和情感,给人留下深刻的印象。
“重来棹雪舟”全诗拼音读音对照参考
shàng zhào zhǔ bù jì yǔ
上赵主簿霁宇
cí jí luán fēi yuǎn, chóng lái zhào xuě zhōu.
辞棘鸾飞远,重来棹雪舟。
zhèng shēng qīng shì shuǐ, guān kuàng lěng yú qiū.
政声清似水,官况冷於秋。
pǔ xì wáng hóu guì, wén zhāng bān mǎ liú.
谱系王侯贵,文章班马流。
zhèn mín wèn qián gǔ, míng yǐ zài jīn ōu.
赈民问钱谷,名已在金瓯。
“重来棹雪舟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。