“烟樯如雨落鸥前”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟樯如雨落鸥前”出自宋代张蕴的《垂虹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān qiáng rú yǔ luò ōu qián,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“烟樯如雨落鸥前”全诗

《垂虹》
宋代   张蕴
四岸俱地只有天,烟樯如雨落鸥前
不知笠泽翁何许,波上清风一万年。

分类:

《垂虹》张蕴 翻译、赏析和诗意

《垂虹》是宋代诗人张蕴创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
四岸都沉没在水中,只有天空依然高远。
烟雾中的船帆像雨一样落在鸥鸟前。
不知道笠泽的老人是何方人,
波浪上的清风已经吹了万年。

诗意:
《垂虹》描绘了一幅江湖景象,通过对水、天、船和风的描写,表达了时间流转、人事变迁的主题。诗中的虹象征着时光的流逝,而天空的高远和清风的吹拂则寓意着历史的长久和人世间的变迁。

赏析:
1. 诗中通过"四岸俱地只有天"的描述,表现了江湖之地被水淹没,只有天空依然高远。这种景象既传达了自然环境的壮丽,又暗示了时间的无情流转,人事物皆会随着时间的推移而改变。

2. "烟樯如雨落鸥前"这句描写了烟雾中的船帆,形容得极具生动感。烟雾和雨落的意象使整个景象更加朦胧迷离,与诗中的时间流转主题相呼应。

3. "不知笠泽翁何许"这句表达了诗人对笠泽老人身份的好奇。这个人物可能是一个在江湖中生活的普通老人,但也可以理解为历史中的一个代表,他见证了江湖的变迁和岁月的更迭。

4. "波上清风一万年"这句表达了清风吹拂的持久性,波浪上的清风已经吹过了万年。这里的清风象征着历史的永恒存在,代代相传的精神风貌。

整首诗通过对自然景物的描绘,抒发了作者对时间流转和历史变迁的思考。诗中的江湖景象和虹的意象,以及对笠泽老人和清风的描写,都体现了诗人对于人世间无常和历史长久的感慨。这首诗以简洁的语言构建了一幅意境深远的画面,引发读者对于时间、人生和历史的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟樯如雨落鸥前”全诗拼音读音对照参考

chuí hóng
垂虹

sì àn jù dì zhǐ yǒu tiān, yān qiáng rú yǔ luò ōu qián.
四岸俱地只有天,烟樯如雨落鸥前。
bù zhī lì zé wēng hé xǔ, bō shàng qīng fēng yī wàn nián.
不知笠泽翁何许,波上清风一万年。

“烟樯如雨落鸥前”平仄韵脚

拼音:yān qiáng rú yǔ luò ōu qián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟樯如雨落鸥前”的相关诗句

“烟樯如雨落鸥前”的关联诗句

网友评论


* “烟樯如雨落鸥前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟樯如雨落鸥前”出自张蕴的 《垂虹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢