“雁叫霜天悲故国”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雁叫霜天悲故国”全诗
题糕酒外豪心在,吹帽风前素发稀。
雁叫霜天悲故国,鸦翻溪树背寒晖。
百年独有閒居乐,可怪东山事竟违。
分类: 九日
《九日》张蕴 翻译、赏析和诗意
《九日》是宋代张蕴所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
仔细看黄花一支折,
东篱依旧是昔人非。
题糕酒外豪心在,
吹帽风前素发稀。
雁叫霜天悲故国,
鸦翻溪树背寒晖。
百年独有闲居乐,
可怪东山事竟违。
诗意:
《九日》这首诗词描绘了一个人在九月的景象,并以此表达了对逝去时光和事物变迁的思考和感慨。诗中通过黄花、东篱、糕酒、帽子、雁、鸦等意象,将作者对岁月流转和人事变迁的感叹和忧思巧妙地融入其中。
赏析:
这首诗词以写景为主,通过描绘细腻的自然景物和生活琐事,表达了作者对时光的感慨和对往事的思念之情。首句“细看黄花把一枝”,黄花是秋天的象征,折枝的动作暗示着岁月的流逝。接着,“东篱犹是昔人非”,东篱是指东边的篱笆,昔人非表示昔日的人已不在,暗示了岁月的更迭和人事的变迁。
接下来的两句“题糕酒外豪心在,吹帽风前素发稀”则展现了作者对豪放之心的追求和对年华渐逝的感叹。糕酒象征着快乐与豪情,吹帽风前素发稀则表达了岁月已逝,年老之感。
后两句“雁叫霜天悲故国,鸦翻溪树背寒晖”通过雁和鸦的形象,表现了作者对故国的思念和对冷寂环境的描绘。雁叫霜天,意味着秋天已至,寒意渐浓。而最后两句“百年独有閒居乐,可怪东山事竟违”则表达了作者对逝去岁月的感慨,百年流逝,只有宁静的闲居带来一丝安乐,但东山事却与当初的理想不符,可谓事与愿违。
整首诗词以写景抒怀的方式,以细腻的描绘展现了作者对岁月的感慨和对往事的思念之情,传递了一种对时光流逝和人事变迁的深深忧思。
“雁叫霜天悲故国”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì
九日
xì kàn huáng huā bǎ yī zhī, dōng lí yóu shì xī rén fēi.
细看黄花把一枝,东篱犹是昔人非。
tí gāo jiǔ wài háo xīn zài, chuī mào fēng qián sù fā xī.
题糕酒外豪心在,吹帽风前素发稀。
yàn jiào shuāng tiān bēi gù guó, yā fān xī shù bèi hán huī.
雁叫霜天悲故国,鸦翻溪树背寒晖。
bǎi nián dú yǒu xián jū lè, kě guài dōng shān shì jìng wéi.
百年独有閒居乐,可怪东山事竟违。
“雁叫霜天悲故国”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。