“遍贺身世戒身同”的意思及全诗出处和翻译赏析

遍贺身世戒身同”出自宋代张载的《八翁十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:biàn hè shēn shì jiè shēn tóng,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“遍贺身世戒身同”全诗

《八翁十首》
宋代   张载
一身无碍竺乾翁,遍贺身世戒身同
船师从我乘桴去,顽空中与指真空。

分类:

作者简介(张载)

张载头像

西晋文学家。字孟阳。安平(今河北安平)人。生卒年不详。性格闲雅,博学多闻。曾任佐著作郎、著作郎、记室督、中书侍郎等职。西晋末年世乱,托病告归。张载与其弟张协、张亢,都以文学著称,时称“三张”。其中,载、协相近,亢则略逊一筹。《文心雕龙》说:“孟阳、景阳,才绮而相埒。”一说,“三张”指张华与张载、张协二人,张亢不在其内。

《八翁十首》张载 翻译、赏析和诗意

《八翁十首》是宋代文学家张载的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

八翁十首

一身无碍竺乾翁,
身世遍贺戒身同。
船师从我乘桴去,
顽空中与指真空。

中文译文:

一身无碍竺乾翁,
身世遍贺戒身同。
船师从我乘桴去,
顽空中与指真空。

诗意解析:

这首诗词表达了对无碍境界的追求以及对修行的思考。"竺乾翁"指的是佛教中的高僧竺法兰和乾隆皇帝,他们都是修行者。"身世遍贺戒身同"意味着修行者应该明白人生中的各种遭遇都是修行的机缘,对待一切状况都应该心存感激和戒惧。"船师从我乘桴去"指的是修行者在修行过程中,要有舍弃一切的决心,抛弃世俗的执着,像乘船般顺从大道的引导。"顽空中与指真空"意味着修行者要在纷繁的世界中学会指向真空,超越表象和妄念,达到真实的境界。

赏析:

《八翁十首》通过简洁而深刻的语言,表达了修行者对于无碍境界的追求和对修行道路的思考。诗中的"一身无碍竺乾翁"形象地描绘了修行者内心的宁静与超越。"身世遍贺戒身同"表达了修行者对一切遭遇的接纳和感激之情。"船师从我乘桴去"和"顽空中与指真空"传达了修行者超越尘世的决心和追求真实境界的意愿。整首诗词以简约的语言揭示了修行者的境界和追求,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遍贺身世戒身同”全诗拼音读音对照参考

bā wēng shí shǒu
八翁十首

yī shēn wú ài zhú qián wēng, biàn hè shēn shì jiè shēn tóng.
一身无碍竺乾翁,遍贺身世戒身同。
chuán shī cóng wǒ chéng fú qù, wán kōng zhōng yǔ zhǐ zhēn kōng.
船师从我乘桴去,顽空中与指真空。

“遍贺身世戒身同”平仄韵脚

拼音:biàn hè shēn shì jiè shēn tóng
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遍贺身世戒身同”的相关诗句

“遍贺身世戒身同”的关联诗句

网友评论


* “遍贺身世戒身同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遍贺身世戒身同”出自张载的 《八翁十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢