“旭燕羁鸿共断魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

旭燕羁鸿共断魂”出自宋代张载的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xù yàn jī hóng gòng duàn hún,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“旭燕羁鸿共断魂”全诗

《句》
宋代   张载
旭燕羁鸿共断魂,荻花枫叶泊孤村。

分类:

作者简介(张载)

张载头像

西晋文学家。字孟阳。安平(今河北安平)人。生卒年不详。性格闲雅,博学多闻。曾任佐著作郎、著作郎、记室督、中书侍郎等职。西晋末年世乱,托病告归。张载与其弟张协、张亢,都以文学著称,时称“三张”。其中,载、协相近,亢则略逊一筹。《文心雕龙》说:“孟阳、景阳,才绮而相埒。”一说,“三张”指张华与张载、张协二人,张亢不在其内。

《句》张载 翻译、赏析和诗意

《句》是一首宋代诗词,作者是张载。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旭燕羁鸿共断魂,
荻花枫叶泊孤村。

诗意:
这首诗词描绘了一幅寂静而忧伤的景象。诗人通过描写旭日升起时燕子和南飞的雁鸿分别的情景,以及孤独的村庄中荻花和枫叶的漂泊,表达了离别与孤独所带来的心灵之痛和无奈。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了离愁别绪。首句“旭燕羁鸿共断魂”用四个字勾勒出悲伤的画面。旭日升起时,燕子和季节性南飞的雁鸿分别,这里的“断魂”表达了诗人因离别而感到心灵上的痛苦。第二句“荻花枫叶泊孤村”则描绘了一个孤独而凄凉的村庄景象。荻花和枫叶随风漂泊,象征着被世俗所遗忘的孤寂和无依。整首诗通过对离别和孤独的描绘,表达了人生的无常和生命的脆弱。

张载是宋代的一位文学家和政治家,他的诗词作品多以写景和抒发情感为主。《句》这首诗词以简约的语言和形象的描写,传达了诗人内心深处的孤独和哀愁。这首诗词通过对自然景物的描绘,将人的情感与自然相融合,展示了作者对离别与孤独的痛苦体验。同时,该诗词也反映了宋代社会中人们常常面临的离散和孤独的现实。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旭燕羁鸿共断魂”全诗拼音读音对照参考


xù yàn jī hóng gòng duàn hún, dí huā fēng yè pō gū cūn.
旭燕羁鸿共断魂,荻花枫叶泊孤村。

“旭燕羁鸿共断魂”平仄韵脚

拼音:xù yàn jī hóng gòng duàn hún
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旭燕羁鸿共断魂”的相关诗句

“旭燕羁鸿共断魂”的关联诗句

网友评论


* “旭燕羁鸿共断魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旭燕羁鸿共断魂”出自张载的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢