“虽然未近来春约”的意思及全诗出处和翻译赏析

虽然未近来春约”出自宋代张资的《和遗绡女子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suī rán wèi jìn lái chūn yuē,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“虽然未近来春约”全诗

《和遗绡女子》
宋代   张资
浓麝应同琼体织,轻绡料比杏腮红。
虽然未近来春约,已胜襄王魂梦中。

分类:

《和遗绡女子》张资 翻译、赏析和诗意

《和遗绡女子》是宋代张资创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
浓麝应同琼体织,
轻绡料比杏腮红。
虽然未近来春约,
已胜襄王魂梦中。

诗意:
这首诗词以描写女子穿着华美的服饰为主题,表达了对美丽的赞美和倾慕之情。诗中通过细腻的描写,展示了女子身上的织物的质地和颜色,以及其所带来的美感。同时,诗人还通过对襄王的提及,表达了女子美丽胜过传说中的美王的情感。

赏析:
这首诗词以描写女子的服饰为中心,通过对织物的描绘,展示了女子的华美与美丽。首两句“浓麝应同琼体织,轻绡料比杏腮红”描绘了女子身上的织物,以浓麝和琼体为材料,轻绡料比杏腮红的颜色更为鲜艳。这些描绘使读者感受到女子服饰的精致和美丽。

接着,诗人通过“虽然未近来春约”表达了这位女子美丽的程度已经超越了襄王的梦境,虽然还没有到春天,但她已经胜过了襄王所梦想的美丽。这种对女子美丽的赞美和倾慕,体现了诗人对美的追求和对女性的赞美之情。

整首诗词通过对织物和颜色的描绘,以及与襄王的对比,展示了女子的华美和美丽,表达了诗人对女子的倾慕之情。同时,诗人通过对美的描绘,也间接表达了对生活中美好事物的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虽然未近来春约”全诗拼音读音对照参考

hé yí xiāo nǚ zǐ
和遗绡女子

nóng shè yīng tóng qióng tǐ zhī, qīng xiāo liào bǐ xìng sāi hóng.
浓麝应同琼体织,轻绡料比杏腮红。
suī rán wèi jìn lái chūn yuē, yǐ shèng xiāng wáng hún mèng zhōng.
虽然未近来春约,已胜襄王魂梦中。

“虽然未近来春约”平仄韵脚

拼音:suī rán wèi jìn lái chūn yuē
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虽然未近来春约”的相关诗句

“虽然未近来春约”的关联诗句

网友评论


* “虽然未近来春约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虽然未近来春约”出自张资的 《和遗绡女子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢