“难将写入画图中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“难将写入画图中”全诗
百里远排银笔架,半峰高叠玉屏风。
螺鬟矗矗深藏翠,石剑棱棱欲露锋。
纵使丹青施妙手,难将写入画图中。
分类:
《杭山八景》章鉴 翻译、赏析和诗意
《杭山八景》是一首宋代的诗词,作者是章鉴。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
同云收尽日曈曈,
晓霁分明见九宫。
百里远排银笔架,
半峰高叠玉屏风。
螺鬟矗矗深藏翠,
石剑棱棱欲露锋。
纵使丹青施妙手,
难将写入画图中。
译文:
云彩渐渐散去,明亮的晨曦照耀下,九宫格的轮廓清晰可见。
远处的山峰像排列整齐的银色笔架,半山高耸如堆叠的玉屏风。
螺鬟状的山峰挺拔而深藏翠绿,石剑状的山峰棱角分明,仿佛要露出锋芒。
即使是出色的丹青之手,也难以将这景色描绘在画纸之上。
诗意:
这首诗以杭山八景为题材,描绘了杭州山水之美。诗人通过形象的描写,展示了杭山的壮丽景色,以及其难以被完美地表达和描绘的特点。诗中所描述的山峰、云彩和光影交织成一幅美丽的画面,给人以深深的艺术享受和想象空间。
赏析:
这首诗词以独特的意象和细腻的描写展示了杭山的美景。诗人通过对自然景色的形象描绘,创造出一幅壮丽而又神秘的山水画卷。诗中的山峰、云彩和光影形成了鲜明的对比和层次感,给人以视觉上的享受。同时,诗人也表达了对艺术表达的无限崇敬和敬畏,暗示了即使是最出色的艺术家也难以将这样的景色真实地呈现在画纸上。这种对自然景色的敬畏和对艺术的思考,使得这首诗词更加富有诗意和哲理性。整体而言,这首诗词以其独特的描写手法和深刻的意义,展示了杭山美景的壮丽与艺术的无限可能。
“难将写入画图中”全诗拼音读音对照参考
háng shān bā jǐng
杭山八景
tóng yún shōu jǐn rì tóng tóng, xiǎo jì fēn míng jiàn jiǔ gōng.
同云收尽日曈曈,晓霁分明见九宫。
bǎi lǐ yuǎn pái yín bǐ jià, bàn fēng gāo dié yù píng fēng.
百里远排银笔架,半峰高叠玉屏风。
luó huán chù chù shēn cáng cuì, shí jiàn léng léng yù lù fēng.
螺鬟矗矗深藏翠,石剑棱棱欲露锋。
zòng shǐ dān qīng shī miào shǒu, nán jiāng xiě rù huà tú zhōng.
纵使丹青施妙手,难将写入画图中。
“难将写入画图中”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。